Alona名字怎么讀: Alona讀 [alona], 真人發(fā)音:
Alona的中文名:阿蘭娜
Alona英文名什么意思:女性形式的ALON。 女性形式的ALON。
Alona情侶英文名: Acadya 阿卡迪亞 、 Acadyah 阿卡迪婭 、 Acala 阿卡拉 、 Acarnania 阿卡納尼亞 、 Acasha 阿卡莎 、 Acasia 阿卡西亞
Alona相似英文名: Arbor 阿伯 、 Arbuckle 阿巴克爾 、 Arbuthnot 阿巴思諾特 、 Arc 阿克 、 Arcadia 、 Arcadian 阿卡迪亞
Alona適合的中文名: 顏灝 、 譽(yù)羲 、 晁崢 、 習(xí)鈺 、 崢灣 、 境檸 、 蔚凝 、 一盛 、 才曉 、 懿檀
去根據(jù)中文名起英文名 >>Alona英文名給老外感覺:Alona英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺獨(dú)特、健康的、聰明、好名字的好名字
暫無各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Alona的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Alona 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:AMALIA的德國(guó)變種。 捷克形式的阿馬利亞。 AMALIA的德國(guó)變種。
奧布麗寓意:AUBREY的變種。 AUBREY的變種。
阿亞拉寓意:在希伯來語(yǔ)中的意思是“doe,瞪羚,后”。 在希伯來語(yǔ)中的意思是“doe,瞪羚,后”。
阿祖拉寓意:制定AZURE。 制定AZURE。
艾娥尼寓意:Aine作為一個(gè)女孩的名字是蓋爾和凱爾特的起源,Aine的意義是“輝煌的幸?!?。雖然不是嚴(yán)格相關(guān),安妮,安娜和漢娜已被用作英語(yǔ)版本的Aine。 在蓋爾語(yǔ)中的意思是“輻射”。這是凱爾特神話中的仙女的女王的名字。它也被認(rèn)為是愛爾蘭形式的安妮。
艾斯翠爾寓意:意味“星”,最終從希臘αστηρ(翠菊)。這個(gè)名字自20世紀(jì)以來只是(很少)使用。 意味“星”,最終從希臘αστηρ(翠菊)。這個(gè)名字自20世紀(jì)以來只是(很少)使用。
阿弗羅迪寓意:愛神 愛神 意義未知,可能是腓尼基人。阿芙羅狄蒂是希臘的愛女神,等于羅馬女神金星。她是Hephaestus和Eros的母親的妻子,她經(jīng)常與桃金娘和鴿子有關(guān)。希臘人將她的名字與αφρο?(aphros)“泡沫”聯(lián)系起來,導(dǎo)致她從海洋泡沫中出生的故事。
艾迪寓意:高貴的,Adelaide的昵稱
ARoseByAnyOtherName
譯 有人評(píng)論說,它不會(huì)在美國(guó)使用,但我絕對(duì)不同意,因?yàn)槟莻€(gè)人的推理只是他或她自己的個(gè)人印象。這是我的名字,我向你保證 - 我已經(jīng)得到了一切,但贊美我在美國(guó)的一生。它帶來了“美麗的”的微笑和評(píng)論,“一個(gè)美麗的名字”(甚至評(píng)論如“詩(shī)意的聲音”)。此外,雖然根本是希伯來文,但大多數(shù)在美國(guó)聽的人并不把它與以色列或猶太人聯(lián)系在一起。如果有人把它聯(lián)系起來,可以,但我自己不是猶太人。美國(guó)的大多數(shù)人猜測(cè)它的起源猜測(cè)夏威夷,因?yàn)樗嵝阉麄兿耐脑~“阿羅哈”。 (在美國(guó),它發(fā)音為“呃LO nuh”('lo'rhyming with go)或“呃LAH nuh” - 通常是“呃LO nuh”。顯然這是“呃LO nuh”的發(fā)音,提醒一些人的“aloha”。 ')
bananarama
譯 Alona Frankel是以色列的一位作家。她最著名的是她一度的書籍。
tFighterPilot
譯 經(jīng)常用來作為希伯來語(yǔ)的俄羅斯阿里奧納的聲音變化,就像尤里改為烏里一樣。
Lilya
譯 著名承運(yùn)人:以色列女演員Alona Tal。她最著名的角色是梅格·曼寧(Veronica Mars)和喬·哈維爾(Jo Harvelle)在超自然方面的演出,她還出席了其他演出,如精神病人,鬼話者和和尚。
Her most notable roles were Meg Manning on Veronica Mars and Jo Harvelle on Supernatural and she also guest starred on other shows such as the Mentalist, Ghost Whisperer and Monk.
slight night shiver
譯 哦,更糟糕的是,這聽起來像是一個(gè)猶太人猶太人的猶太語(yǔ)發(fā)音。不要在美國(guó)使用在英國(guó),“孤獨(dú)者”這個(gè)詞呢就像''lonah'這么明顯,所以肯定不會(huì)在英國(guó),澳大利亞和新西蘭使用。
slight night shiver
譯 不是最糟糕的猶太人的名字,但在英語(yǔ)國(guó)家,這個(gè)名字聽起來太像“單獨(dú)”一詞。
Miss Claire
譯 發(fā)音ah-loh-nah。
匿名用戶
譯 我正在寫一個(gè)故事中使用這個(gè)名字。這不是我最喜歡的(我非常喜歡Havilah和Hodel,就像女性猶太人的名字一樣),但它適用于角色,因?yàn)樗前⒙〉呐孕问?,意思是“橡樹”。只是FYI。 ;)