Baldwin名字怎么讀: Baldwin讀 ['b?:ldwin], 真人發(fā)音:
Baldwin的中文名:鮑德溫
Baldwin英文名什么意思:勇敢的朋友 勇敢的朋友 源自日耳曼元素禿頭“大膽,勇敢”,贏得“朋友”。在中世紀(jì),這是一個(gè)流行的名字在佛蘭德和諾曼人,誰(shuí)把它帶到英國(guó)。它是由第一十字軍的領(lǐng)導(dǎo)人之一,一個(gè)11世紀(jì)的貴族從法蘭德斯。十字軍征服耶路撒冷后,他被加冠為耶路撒冷王國(guó)的王。
Baldwin英文名寓意:勇敢的朋友
Baldwin英文名印象:創(chuàng)造力強(qiáng),有創(chuàng)意.喜歡與人交往.能給人很好的建議.樂觀,積極,決定果斷.拖拖拉拉是你的缺點(diǎn).缺少野心,事業(yè)和個(gè)人追求不易成功.
Baldwin情侶英文名: Baldick 鮑迪克 、 Baldie 鮑爾迪 、 Baldock 鮑多克 、 Baldrey 鮑德里 、 Baldrick 鮑德里克 、 Baldry 鮑德里
Baldwin相似英文名: Beavan 貝文 、 Beaven 貝文 、 Beaver 比弗 、 Beavess 比弗斯 、 Beavis 、 Bebe 貝貝
Baldwin適合的中文名: 芙鑰 、 邵昱 、 晉欣 、 崢宸 、 蔚冠 、 茗泊 、 湯靈 、 墨蘆 、 雍敏 、 碧戀
去根據(jù)中文名起英文名 >>Baldwin英文名給老外感覺:Baldwin英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺可靠、勇敢、正統(tǒng)、沉穩(wěn)的好名字
以下是老外對(duì)英文名Baldwin的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Baldwin 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Bridge的異體
百頓寓意:山丘上的小鎮(zhèn) 山丘上的小鎮(zhèn) 從一個(gè)原來(lái)取自一個(gè)古老的英語(yǔ)地名,意思是“強(qiáng)化城鎮(zhèn)”的姓氏。這位姓氏的著名持有人是理查德·伯頓爵士(1821-1890),一個(gè)非洲和亞洲的探險(xiǎn)家。
布蘭特利寓意:Brantley作為男孩的名字(也不常用作女孩的名字Brantley)是老英語(yǔ)派生,名字Brantley的意思是“劍,火炬,燈塔”。 Brantley是Brand的另一種拼寫(Old Norse,Old English)。 Brantley也是布蘭特(古英語(yǔ))的變體。相關(guān)聯(lián):舊英語(yǔ),劍(戰(zhàn)士),火熱。
布蘭森寓意:布蘭森作為男孩的名字發(fā)音為BRAN-sun。它是英語(yǔ)起源的,布蘭森的意思是“品牌的兒子”。 從一個(gè)意思是“兒子的BRANDR”的英語(yǔ)姓。
巴雷特寓意:健壯如熊 健壯如熊 從一個(gè)姓氏可能意味著“爭(zhēng)斗”在中古英語(yǔ),原來(lái)給一個(gè)爭(zhēng)吵的人。
布賴斯恩寓意:Brycen作為男孩的名字是威爾士的名字,名字Brycen的意思是“Brice的后裔”。 Brycen是Bryson(威爾士語(yǔ))的版本.VariationsBrycen▲有2種變種:Brysen▲和Brysin。
布麗絲寓意:高興的人
波依斯寓意:樹林 樹林 從一個(gè)從法國(guó)法語(yǔ)bois“木”派生的姓氏。
匿名用戶
譯 看到我這一代愚昧的偉大名字的許多無(wú)知,無(wú)禮,被寵壞的小伙子,就像這樣一個(gè)人,這是非常令人失望和痛心的。
Tiger Lilly
譯 作為一個(gè)難以忘懷的姓氏比現(xiàn)代的名字更好。我不能畫一個(gè)名叫Baldwin的小男孩。我喜歡中世紀(jì)英語(yǔ)小矮人Bodkin,這恰好是我祖母的娘娘腔的名字。
I like the Medieval English diminutive Bodkin, which happens to be my grandmother's maiden name.
CarolinW
譯 鮑德溫是英國(guó)的斯蒂芬國(guó)王和他的妻子馬蒂爾達(dá)的兒子。
Wilted
譯 這個(gè)名字就像每一個(gè)在公園里玩耍的每一個(gè)老人十歲,也許十一歲。說實(shí)話,這是一個(gè)古老的名字,比一個(gè)塑料袋里面更濃密。但這并不妨礙它的魅力。叫孩子“禿鷹”,“裸鼴鼠”,無(wú)論如何。它的缺乏人氣并沒有扼殺它幾乎書呆子的吸引力。鮑德溫有點(diǎn)親切。但你不能否認(rèn),這是一種很酷,像媽媽的可惡的蘋果派,除了它只是丑陋,而不是夸張的涼拌卷心菜作為一個(gè)成分。我其實(shí)很喜歡
匿名用戶
譯 這也是波蘭的變種。
menno_girl
譯 耶路撒冷的五位國(guó)王都有這個(gè)名字。第一個(gè)鮑德溫也是第一個(gè)十字軍耶路撒冷的第一位國(guó)王。鮑德溫二世是第三位國(guó)王,而鮑德溫三世則是伯德溫四世的叔叔,他是從1174年至1185年統(tǒng)治耶路撒冷的勒布王,一個(gè)小孩繼承他,但耶路撒冷在耶路撒冷不久就死亡。
slight night shiver
譯 據(jù)我所知,我可以想到的只有鮑德溫兄弟,所有的人都是演員。其中一個(gè),我認(rèn)為是比利,是一個(gè)重生的基督徒和一個(gè)完美的wacko。所以我讀過,這讓我不喜歡這個(gè)名字,以及我已經(jīng)看到,亞歷克已經(jīng)是一個(gè)虐待丈夫的事實(shí)。此外,這是一個(gè)可怕的名字!
Pippin
譯 約翰·鮑德溫(John Baldwin)是一位名副其實(shí)的著名承擔(dān)者。他有時(shí)也演奏了低音,還有其他幾種樂器,這是一個(gè)頗有名氣的70年代樂隊(duì),叫做齊柏林飛碟。他被他的舞臺(tái)名稱約翰·保羅·瓊斯(John Paul Jones)所熟知。