Braden名字怎么讀: Braden讀 ['breidn], 真人發(fā)音:
Braden的中文名:布來登
Braden英文名什么意思:寬闊的谷地 寬闊的谷地 從愛爾蘭的姓來自布拉達(dá)意為“后裔的BRADáN”。
Braden英文名印象:對(duì)商業(yè)經(jīng)營有很強(qiáng)的責(zé)任感.易取得成功.能力強(qiáng),愛居領(lǐng)導(dǎo)位置.判斷準(zhǔn)確,理解力強(qiáng).經(jīng)常做出重要決定.喜安定,高品味的生活.
Braden情侶英文名: Brix 布里克斯 、 Brixlee 布瑞斯利 、 Brixley 布里克斯利 、 Brixta 布里克斯塔 、 Brixten 布里斯頓 、 Brixton 布里克斯頓
Braden相似英文名: Baldwinne 巴爾德溫 、 Baldwyn 巴爾德溫 、 Baldwynn 鮑德溫 、 Baldwynne 巴爾德溫 、 Bale 貝爾 、 Baleigh 貝莉
Braden適合的中文名: 艾佳 、 佳瑛 、 進(jìn)欣 、 玉君 、 曉歡 、 欣澤 、 曉哲 、 付紅 、 君子 、 蕭月
去根據(jù)中文名起英文名 >>Braden英文名給老外感覺:Braden英文名在外國人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺勇敢、好名字、獨(dú)特、現(xiàn)代的好名字
以下是老外對(duì)英文名Braden的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Braden 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:布蘭登作為男孩的名字是古英語起源,名稱布蘭登意味著“笤帚,金山”。布蘭登是布蘭登(舊英語)的一個(gè)變體形式:指植物。聯(lián)系方式:老英語,掃帚(花),山(山)。 BRANDON的變種。
布倫農(nóng)寓意:Brennon [bren-non]作為男孩的名字。名字Brennon的意思是“王子;淚珠”。 Brennon是Brendan的變體形式(愛爾蘭語,蓋爾語,凱爾特語)。 Brennon也是Brennan(愛爾蘭,蓋爾語)的變體。與王子(國王)聯(lián)系。
伯特霍爾德寓意:貝特霍爾德作為男孩的名字是古德語起源,貝特霍爾德的意思是“光明的力量;著名的領(lǐng)導(dǎo)者”。在英語國家不常見,但不是沒有聽說過。劇作家Bertolt Brecht。 意味著“明亮的標(biāo)尺”從日耳曼元素beraht“明亮”結(jié)合wald“規(guī)則”。
伯恩寓意:Bjorn [bjorn]是男孩的名字,發(fā)音為bee-YORN。它是斯堪的納維亞和老挪威語的起源,Bjorn的意思是“熊”。伯納德的變種。瑞典網(wǎng)球選手Bjorn Borg。 從古老的北歐字節(jié)意思“熊”。
貝爾德寓意:很會(huì)唱民謠的人
布蘭德寓意:火把 火把 從姓氏,BRANT的變種。
布什寓意:灌木
伯杰寓意:伯格[berger]作為男孩的名字是法國人的,伯杰的意思是“牧羊人”。職業(yè)名稱。游戲節(jié)目主持人湯姆·伯格倫。
DundiculutNicholas
譯 我討厭這個(gè)名字,所有其他人喜歡它。 Braylen,Jaylen,Bentley,Braden,Calen,Jayden,Jaden等...他們是可怕的名字。
RoseTintsMyWorld
譯 我不認(rèn)為這是一個(gè)壞名字,但我討厭,它只是受歡迎,因?yàn)橛性S多人癡迷的后綴。這聽起來有點(diǎn)太年輕和不成熟的我的味道。
Ambrosiard2
譯 這個(gè)拼寫是好的,但任何其他是可笑的。
thenamer007
譯 布萊登是我最喜歡的這個(gè)名字的拼寫。 Brayden變得很受歡迎,我知道有人叫Bredan。無論如何,這是一個(gè)很好的名字,聽起來很合適,無論你拼寫它。
匿名用戶
譯 Waaay太時(shí)髦,聽起來像“編織”,如在“我編織我的頭發(fā)。是的,這是男性氣概的權(quán)利。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e如果你錯(cuò)過了咒語。讓我們結(jié)束這個(gè)可怕的aidan \\ aiden \\ ayden \\ aydan \\ adan和每個(gè)名稱rhymes與它的趨勢。他們都是SO少年和不成熟。我用任何這些類型的名字可視化的第一件事是現(xiàn)代的一天。原因是因?yàn)樗哪赣H是一個(gè)年輕的,沒有經(jīng)驗(yàn)的媽媽,他不知道如何正確地管教孩子或撫養(yǎng)孩子。一種類型的媽媽會(huì)在公開場合向她的孩子喊叫,因?yàn)榧词顾麄儗?shí)際上是在念念,他們也無法控制他們,但是當(dāng)他們陷入發(fā)脾氣時(shí),他們會(huì)對(duì)他們有所幫助。\u003cbr\u003e不要給你的孩子一個(gè)名字尖叫著“陳規(guī)定型的青少年不知道她在做什么。
Sarcasm in case you missed it. Let's put an end to this dreaded aidan\aiden\ayden\aydan\adan and EVERY name that rhymes with it trend. They are all SO juvenile and immature. The first thing that I visualize with any of those types of names is of a modern day brat. The reason for that would be due to the fact that his mother is a young, inexperienced mom who doesn't know how to properly discipline a child or raise one. A type of mom who would yell at her kids in public as though she has no control over them even though they are actually being mindful, yet would baby them when they got into a tantrum.
Don't give your child a name that screams "Stereotypical teen doesn't know what she's doing."
jbbelcher
譯 名字Braden,當(dāng)用作個(gè)人名字而不是姓氏,意味著三文魚。
匿名用戶
譯 我認(rèn)為這是一個(gè)神可怕的名字! D:
LittleSamGirl
譯 我喜歡Braden的名字!所以英俊和可愛!和布雷迪是一個(gè)可愛的昵稱,而他是年輕的。我通常不喜歡阿丹名字,但我認(rèn)為海登,布萊登和艾登有風(fēng)格和類,看起來更“成熟”,然后其他人,如果這是有道理的。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e布萊登是一個(gè)最憎惡的-Aidan名字,但我仍然個(gè)人喜歡它,我更喜歡拼寫“布雷登”到最常見的拼寫,“布雷登”。
Braden is one of the most hated -Aidan names, but I do still personally like it, and I prefer the spelling "Braden" to the most common spelling, "Brayden".
keepitreal
譯 人們怎么急于想出一個(gè)又一個(gè)與艾丹rh another的名字呢?\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e那么絕望的是,在拼命梳理名字之后,發(fā)現(xiàn)一些似乎模糊的地方,最好的是他們能夠想出的是“鮭魚“。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e原文Bradan不是一個(gè)人,而是在芬蘭的智慧鮭魚Cumhaill愛爾蘭神話的傳說 - 一條普通的魚,從智慧井吃了九個(gè)魔法榛子,并充滿了知識(shí)。通過品嘗只有一滴油,鮭魚被煮熟,芬恩吸收了所有的智慧,并能夠成為斐那的領(lǐng)導(dǎo)者的結(jié)果。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在神奇的魚之后打電話給你的兒子這么好。你會(huì)叫他魔法魚如果這個(gè)詞沒有聽起來像艾丹?不,你不會(huì)。
So desperate that after combing desperately through name books to find something that seems vaguely authentic, the best they could come up with is "son of salmon".
The ORIGINAL Bradan was, not a person, but the Salmon of Wisdom in the Finn mac Cumhaill legends of Irish mythology - an ordinary fish who ate nine magical hazelnuts from the Well of Wisdom and became filled with knowledge. By tasting just one drop of the oil the salmon was cooked in, Finn imbibed all the wisdom and was able to become the leader of the Fianna as a result.
So well done for calling your son after a magical fish. Would you have called him Magic Fish if the word didn't sound vaguely like Aidan? No you wouldn't.
JW41926
譯 Fendish形式的Brian。讓我想起“辮子修剪”。當(dāng)我看到一個(gè)母親誰會(huì)命名她的孩子“布萊頓”(或任何aiden名字),我看到一個(gè)白金金發(fā)碧眼的預(yù)備家庭主婦,如果沒有她的黑莓,不能工作,認(rèn)為她的福特遠(yuǎn)征是一個(gè)2人的車。時(shí)尚和無盡的名字,換??句話說。沒有進(jìn)攻,只是我的印象。