Brent名字怎么讀:
Brent讀 [br?nt],
真人發(fā)音:
Brent的中文名:布蘭特
Brent英文名什么意思:陡峭的山 陡峭的山 從一個英語姓,原來取自不同的地名,也許來自一個凱爾特語的意思是“山”。
Brent英文名印象:實際,任性。非常獨立,有很強的創(chuàng)造力.雄心勃勃.對一時感興趣的事會很認真去做,但很快會感到枯燥單調.聰敏,反應敏捷.但事業(yè)不穩(wěn)定,容易被人誤會限制了你的發(fā)展.
Brent情侶英文名: Brazer 布雷澤 、 Brazier 布雷澤 、 Brazil 布萊西 、 Bre 布瑞 、 Bre??can 布雷肯 、 Brea 布瑞
Brent相似英文名: Bordon 博登 、 Boreal 中文譯名是[北極的] 、 Boreas 中文譯名是[波瑞亞斯] 、 Borg 伯格 、 Borghild 、 Borghildr
Brent適合的中文名: 狄沛 、 楊思 、 語翩 、 瓏潔 、 譯憶 、 南昕 、 寧原 、 逸煥 、 融坷 、 汀瀾
去根據(jù)中文名起英文名 >>Brent英文名給老外感覺:Brent英文名在外國人眼里是一個男性占比多,給人感覺勇敢、好名字、簡單的、健康的的好名字
以下是老外對英文名Brent的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Brent 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:本之子 本之子 從原來意思是“BENEDICT的兒子”的姓。
寓意:強壯的,Bryan的異體,強壯的,受歡迎的 強壯的,Bryan的異體 從給定名稱BRIAN派生的姓氏。
寓意:受祝福的人 受祝福的人 中世紀形式的BENEDICT。這是在英國更常見的拼寫,直到18世紀?,F(xiàn)代使用的名字可能也受到共同姓Bennett的影響,本尼特本身是中世紀名稱的衍生物。
寓意:高貴的
寓意:光輝燦爛的,Albeit、Bertha、Bertram、Herbert、Robert等的昵稱 光輝燦爛的,Albeit、Bertha、Bertram、Herbert、Robert等的昵稱 短格式的ALBERT和其他包含元素bert的名稱,通常源自日語元素beraht意為“明亮”。
寓意:獾 獾 從源自古英語brocc意思“獾”的姓。
寓意:小河,溪流,Brook的變體 小河,溪流,Brook的變體 從英語姓,BROOK的變體。
寓意:有雄心的;敏捷的 有雄心的;敏捷的 從名字Bricius,這可能是拉丁化形式的高盧的名稱意思是“斑點”。這是一個5世紀的圣徒的名字,圣馬丁的旅游的門徒。
cutenose
譯 布倫特·格雷茨基是加拿大退休的職業(yè)冰球運動員,韋恩和基思格雷茨基的兄弟。他簡短地在國家曲棍球聯(lián)盟為坦帕灣閃電玩。
Brently Blue
譯 我的名字是布倫特,我有幾個綽號:布倫特利和布倫塔諾。
GML
譯 布蘭特·史密斯是搖滾樂隊Shiningown的歌手。一個真正的知名和真棒樂隊。
kimero67
譯 我的丈夫被命名為布倫特,我認為它是強大和現(xiàn)代的。我承認我不能拿出一個昵稱。
匿名用戶
譯 布倫特是一個非常陽剛的名字。它提醒我一些高檔的20歲的花花公子。我真的很喜歡這個名字!
匿名用戶
譯 布蘭特米德蘭(RIP)是感恩死的第三個鍵盤播放器。
brentd
譯 這是我的名字,雖然今天似乎不太常見,在80年代中期,當我在初中和高中時,我是三個布倫特在我的年級(班級規(guī)模約200)之一??偟膩碚f,我喜歡的名字,欣賞,它現(xiàn)在有點罕見和獨特。我也感謝,我從來沒有忍受任何壞的昵稱或其他名稱呼叫與這個名字。 “布倫特”似乎很大程度上免疫這種容易的校園嘲笑。鑒于我的經驗,我認為“布倫特”是一個非常好的名字,當命名一個男孩,作為第一個或可能為中間名。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我遇到的唯一的缺點,我遇到了我的名稱是人們發(fā)現(xiàn)錯誤導入或拼寫錯誤的方式的數(shù)量!單音節(jié)名稱“Brent”似乎應該很容易得到正確,但經常我發(fā)現(xiàn)自己必須糾正人們叫我“Bret”或“Brett”,兩者似乎更常見。我也看到人們拼錯它為“布蘭特”,“布蘭特”或“布拉德”,甚至有一些人錯誤地叫我“肯特”或“特倫特”。最糟糕的是在一本官方學校出版的“Krent”。
The only downside I've encountered regarding my name is the number of ways that people have found to mispronounce or misspell it! The single syllable name "Brent" seems like it should be easy to get right, but often I find myself having to correct people from calling me "Bret" or "Brett", both of which seem more common. I've also seen people misspell it as "Brant", "Brandt", or "Brad", and a there were even a few instances where people erroneously called me "Kent", or "Trent". The worst of all was "Krent" in an official school publication.
brentd
譯 布倫特Musburger自1970年代以來一直是著名的美國體育運動員。
匿名用戶
譯 我真的不在乎這個名字,它的方式太奇異,因為似乎沒有任何好的綽號,如果我有一個兒子,這不會在我的第一選擇附近。
匿名用戶
譯 布倫特史賓納當然是星際迷航的不屈不撓的中尉指揮官數(shù)據(jù)。