Cephas名字怎么讀: Cephas讀 [cephas], 真人發(fā)音:
Cephas的中文名:西法斯
Cephas英文名什么意思:Cephas(cephas)作為男孩的名字是希伯來語的,Cephas的意思是“搖滾”。圣經(jīng):耶穌稱他的使徒西蒙。彼得是拉丁語的翻譯,他更經(jīng)常被人知道。 意味著“巖石”在阿拉姆語。使徒西門被耶穌稱為Cephas,因?yàn)樗且⒒浇虝?huì)的巖石。在大多數(shù)版本的新約Cephas翻譯成希臘語Πετρο?(Petros)(在英語Peter)。
Cephas情侶英文名: Cenaida 西奈達(dá) 、 Cenaide 西納依德 、 Cenanida 西納尼達(dá) 、 Ceola 西奧拉 、 Cerea 西蕾亞 、 Cerelisa 西瑞莉莎
Cephas相似英文名: Corlise 科莉絲 、 Corliss 科麗絲 、 Corlissa 科麗莎 、 Corly 科利 、 Corlys 科爾利斯 、 Cormac 科馬克
Cephas適合的中文名: 瓊巖 、 冀蘇 、 辰緯 、 敏翡 、 蘊(yùn)鷹 、 昕颯 、 奕擎 、 顥羿 、 鑾鈺 、 彤妘
去根據(jù)中文名起英文名 >>Cephas英文名給老外感覺:Cephas英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺經(jīng)典、正統(tǒng)、勇敢、獨(dú)特的好名字
暫無各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Cephas的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Cephas 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:跛瘸,Claude的異體 跛瘸,Claude的異體 CLAUDE的變體。
克萊蘭寓意:
卡麗寓意:
坎農(nóng)寓意:佳能[canon]作為男孩的名字是法國(guó)名字,并且名字佳能的意思是“年輕的狼;教會(huì)的官員”。佳能是Cannon(法語)的另一種拼寫:職業(yè)名稱。佳能也是一種形式的Channing(英語,古法語)。相關(guān)聯(lián):狼。
凱布爾寓意:電纜[電]作為男孩的名字發(fā)音為KAY-bel。它是古法語起源的,而Cable的意思是“繩索制造者”。英語姓。電纜通常是傳送電信息的非常粗的電纜,鏈條或絕緣電線。
卡德默斯寓意:Cadmus作為男孩的名字是希臘裔,Cadmus的意思是“從東方”。希臘神話:卡德慕斯是底比斯城的創(chuàng)始人,最終變成了蛇。他也被信以字母寫作的發(fā)明。 拉丁化形式的希臘Καδμο?(Kadmos),具有不確定的意義。在希臘神話中Cadmus是腓尼基國(guó)王Agenor的兒子。他被父親送去救他姐姐歐羅巴,他被宙斯綁架,雖然他沒有成功地找回她。根據(jù)傳說,卡德慕斯創(chuàng)立了底比斯城,并將字母介紹給希臘。
卡斯?fàn)?/em>寓意:城堡
康門寓意:山邊峽谷
Ben Zevulun
譯 Cephas是希伯來名字西拉斯的阿拉姆語,這是實(shí)際名字Yeshua命名Shimon酒吧Yonah。希伯來語中的字“silah”是指巖石。 Yeshua理解并且講阿拉姆語,但它不是他的每日語言!希伯來語實(shí)際上是他的日常語言!這是一個(gè)普遍的誤解,因?yàn)樗谑旨埽琫loi,eloi,喇嘛sabachthani,在希伯來語將是eli,eli,喇嘛azavtani說話。他周圍的人以為他在呼求以利亞,因?yàn)樗麄儾荒芾斫獍⒗氛Z!出于這個(gè)原因,我們知道,耶穌沒有命名西蒙Cephas,而是西拉斯,希伯來語的名字佩特羅斯(希臘語)。有一個(gè)使徒保羅的同伴,他也以這個(gè)名字命名,與他一起旅行,以及與巴薩巴斯猶太人,后來與提摩太。\u003cbr\u003e這是一個(gè)普遍的誤解,西拉斯名稱是從拉丁語衍生的成為了羅馬人中的一個(gè)流行的名字,因?yàn)楸说茫?
It is a common misconception that the name Silas was derived from the Latin as it became a popular name among the Romans because of Peter!
SalemGreywolf
譯 Cephas是Kephas的一種形式,它是一個(gè)希臘語音譯的亞拉姆語“Kepha”(????),意為巖石。
gracesingh
譯 彌賽亞是巖石,基法也如他的見證所說,拿撒勒的耶穌是生命之神的兒子,彌賽亞是首先說的。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e所以,是的,克法是一種巖石,或者基督不會(huì)命名他,為我們記錄在阿拉姆語和希臘語中。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e因?yàn)槲覀兪紫韧ㄟ^信靠基督,然后跟隨他,得救,通過Kefa不僅是信仰的供認(rèn),而且后來書信確認(rèn)保羅的信是圣經(jīng),一定是律法,先知,和詩篇。
So yes, Kefa is a type of rock, or else Christ would not have named him such, recorded for us in both Aramaic, and Greek.
As we are saved first by trusting in Christ, and then by following Him, through Kefa came not only a confession of faith, but later, written confirmation that Paul's letters are Scripture, surely as the Law, Prophets, and Psalms.
Pastor Waters
譯 圣經(jīng)學(xué)生認(rèn)識(shí)到真理,馬太福音16:18中的“巖石”參考是指基督不是指彼得。研究那里使用的兩個(gè)不同的希臘字。新約基督教會(huì)建立在基督和他的福音,死亡,埋葬和復(fù)活之上。
Jason Malcolm
譯 可能做一個(gè)好的中間名。
匿名用戶
譯 “頭?” \u003cbr\u003e對(duì)不起,這就是我的心跳。但不要質(zhì)疑我的邏輯。這是悲傷的真相,我瘋了。
I'm sorry but that's what my mind jumps to. But do not question the logic of me. It is the sad truth that I am insane.