Colleen名字怎么讀:
Colleen讀 [kɑ?lin],
真人發(fā)音:
Colleen的中文名:克琳
Colleen英文名什么意思:少女 少女 源于愛爾蘭詞cailín意思“女孩”。它不常用于愛爾蘭本身,但自20世紀初以來一直用于美國。
Colleen英文名寓意:少女
Colleen英文名印象:有雙重性格:一方面十分開朗,善于表達,善良;但另一方面又很難和別人友好相處,情緒低落。所以人們很難真正理解你。有深度,幽雅。
Colleen情侶英文名: Cramer 克雷默 、 Crandall 克蘭德爾 、 Crandell 克蘭德爾 、 Crane 克蘭 、 Cranston 克蘭斯頓 、 Crash 克拉什
Colleen相似英文名: Cherisse 雪莉絲 、 Cherita 雪瑞塔 、 Cherith 雪莉絲 、 Cherlyn 雪琳 、 Chernobog 、 Cherokee 徹羅基
Colleen適合的中文名: 溢蕭 、 镕塬 、 沂恬 、 柳驍 、 黎曜 、 瑀木 、 心玎 、 霜忻 、 此沐 、 塬镕
去根據(jù)中文名起英文名 >>Colleen英文名給老外感覺:Colleen英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺自然、聰明、好名字、經(jīng)典的好名字
以下是老外對英文名Colleen的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Colleen 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:Caron [caron]作為女孩的名字(也用作男孩的名字Caron)是希臘裔,Caron的意思是“純粹的”??藗惖淖兓?。也是從“caru”,“愛”的威爾士名字。卡倫是卡文和格文的混合,“公平,白色”。 源自威爾士語caru意為“愛”。
寓意:Carina [ca-ri-na]作為女孩的名字發(fā)音為ka-REEN-ah。它是拉丁裔,卡里納的意義是“心愛的”。 19世紀晚期的造幣:卡拉的寵物形式(如卡里塔),部分靈感來自卡林。也被認為是卡倫的拉丁形式。經(jīng)常用于意大利的感嘆號“Che carina!”意思,“如何親愛的!或“多可愛!”。也是在南部天空的星座的名稱,其中名稱意味著“龍骨”在拉丁語,指的是杰森的船的一部分Argo。
寓意:朋友,純潔的意思 朋友 從意大利語意思是“beloved”。它自19世紀以來就被用作一個給定的名字,雖然它直到20世紀50年代才流行起來。
寓意:歪扭的鼻子,”有勾鼻“或者”彎曲的山丘“的意思, 歪扭的鼻子 從一個蘇格蘭的姓,意思是“歪鼻子”從蓋爾凸輪“彎曲”和sròn“鼻子”。
寓意:港口,港口的意思,倫敦地名 港口 從倫敦一個地區(qū)的名稱,最初來自老英語,意思是“粉筆或石灰石的著陸地”。自20世紀70年代以來,它一般被用作英語名字。
寓意:少女 少女 KORE的拉丁化形式。它在英語世界中不被用作一個給定的名字,直到詹姆斯·菲尼莫爾·庫珀(James Fenimore Cooper)在他的小說“最后的莫希干人”(1826)中使用一個角色。在某些情況下,它可能是一種短形式的CORDULA,CORINNA或以類似聲音開頭的其他名稱。
寓意:處女 處女 法語形式的CORINNA。法國 - 瑞士作家夫人斯塔爾用她的小說“科琳娜”(1807)。
寓意:失明的,天空的 葡萄牙形式的CELIA。 失明的,天空的 女性形式的羅馬家庭名稱CAELIUS。莎士比亞在他的戲劇“你喜歡它”(1599)中使用它,它向全英語的公眾介紹了這個名字。它有時用作CECILIA的縮寫形式。
cutenose
譯 Colleen Shannon是美國DJ和模特,她是2004年1月的花花公子Playmate月。她是雜志的50周年紀念劇。
Colleen Larson
譯 我是Colleen Ann--在1961年的圣帕蒂一天之前出生。我的媽媽要命名我南希,但護士告訴我的媽媽她應(yīng)該給我一個愛爾蘭的名字,因為我出生在3/17之前。她選擇了Colleen,因為它意味著愛爾蘭的“女孩”。當我小時,我的兄弟(誰不再與我們)叫我“Cokie”,它卡住了。我丈夫叫我“可樂”。人們總是問我是Cah-leen還是Coh-leen。老實說,我真的不在乎。我的家人宣讀我的名字Coh-leen,但我的丈夫說Cah-leen。無論哪種方式,我真的很喜歡我的名字。我是嬌小,有深棕色的頭發(fā)與綠色/藍色的眼睛,永遠感激我不是“南希”。
KiwiGirl
譯 我出生于1946年,70年前,我叫Colleen。它在新西蘭仍然是一個流行的名字。我一直喜歡我的名字,但多年來我一直叫Colly。
HerculePoirot
譯 2015年在美國出生的113名女孩被授予Colleen的名字。
cmd
譯 我的名字是Colleen,我喜歡它。我出生在1987年,所以沒有很多其他千禧一代我的年齡與名字。它獨特,但經(jīng)典,容易發(fā)音和拼寫。我總是房間里唯一的Colleen,但沒有人看著我像“嗯?再說一遍?當我被介紹。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e唯一的缺點是,如果我訪問愛爾蘭,我打算使用我的中間名。我會很尷尬去科琳在那里,正如我不想訪問美國,使用“女孩”作為一個專有名詞。如果這關(guān)乎你,但你喜歡的名字,也許考慮Maureen或Eileen作為更加正宗的愛爾蘭名字與類似的聲音。
The only downside is that if I ever visit Ireland I plan to use my middle name. I would be embarrassed to go by Colleen there, just as I wouldn't want to visit the US and use "Girl" as a proper noun. If this concerns you but you like the name, maybe consider Maureen or Eileen as more authentic Irish names with a similar sound.
匿名用戶
譯 Colleen Evans是播放Miranda Sings的YouTube喜劇演員。然而,她發(fā)出她的名字更多的長“o”的聲音。 (Coe-leen)。
Colleen
譯 我被父母親愛的Colleen。選擇名字是因為他們喜歡它的聲音。事實上,名字的意思是女孩與他們的選擇無關(guān),沒有造成長期的損害,因為有一個名字,意味著女孩。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我不能解釋那些折扣名字的人留下的一些評論,因為一個家庭成員在他們的主觀意見上是“瘋狂”的。可能是更多與一個災(zāi)難的教養(yǎng),而不是有趣的元音和輔音分組。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e希望這有助于澄清(為某些人)的混淆,其中一個原因是為什么父母將他們的孩子命名為他們的方式。
I can't account for some of the weirder comments left by people that discount a name because a family member is "crazy" in their subjective opinion. Likely that has more to do with a disasterous upbringing rather than interesting vowel and consonant groupings.
Hope this serves to clear up confusion (for some) on one of the reasons why parents name their children the way they do.
Koleen
譯 愛爾蘭的女孩對我來說是完美的。我的名字是Koleen。是的,我知道它的拼寫如此不同,但我絕對同意的意思。我是一個紅發(fā),雀斑和藍色的眼睛 - 一個典型的愛爾蘭女孩誰是意大利哈哈和一點愛爾蘭人。我喜歡的名字以獨特的方式,我的父母選擇拼寫它。我只是希望我可以找到個性化的項目,它已經(jīng)和沒有特殊的命令一切。所以我給Koleen兩個大拇指的名字。它適合我很好,順利地與我的中間名Koleen瑪麗。
匿名用戶
譯 我的名字是Colleen,我曾經(jīng)討厭這個名字。我認為這是丑陋,對老年人,因為所有的人,我會見會告訴我,這是他們的祖母的名字。我以前嫉妒我的兄弟姐妹有更受歡迎和現(xiàn)代的名字。我討厭,當我不得不告訴人們我的名字或拼寫出來。我不喜歡科爾的昵稱,聽起來很丑陋。但現(xiàn)在我喜歡它,并感謝我沒有無聊的名字,像我的其他姐姐的。我也喜歡它旁邊的我的中間名,Colleen Grace,它只是真的很好和甜蜜。另外,因為科琳意味著女孩,恩典意味著“神的”,我的名字意味著上帝的女孩,這是相當特別。我來自愛爾蘭背景,但我住在澳大利亞。我從來沒有見過另一個Colleen,因此我愛我的名字。我也不介意Cole或Colly的綽號了。
匿名用戶
譯 我的祖父母和父母給了我這個名字,他們來自凱里郡和愛爾蘭梅奧。我總是知道,這只是意味著,愛爾蘭的女孩。我是我的第一個出生在我的家庭,他們選擇了名字約翰(我的父親和祖父的名字)。所以我想這是,“這是一個女孩!我聽到一些討論在這里為什么有人會命名他們的孩子這樣所以我想我會從我的故事分享。此外,他們發(fā)現(xiàn)它Cahleen,有時兩組祖父母將不同的重點音節(jié)。也許是因為父親一方是移民,媽媽一方是第一代愛爾蘭人。諷刺的是,我的中間名是瑪麗 - 這意味著“苦”。所以我總是告訴人們,“我是苦的愛爾蘭女孩”哈哈...