Condoleezza名字怎么讀:
Condoleezza讀 [kahn-d?-lee-z?],
真人發(fā)音:
Condoleezza的中文名:康多莉扎
Condoleezza英文名什么意思:在美國(guó)國(guó)務(wù)卿Condoleezza Rice的情況下,它來(lái)自意大利音樂(lè)術(shù)語(yǔ)con dolcezza意為“與甜蜜”。 在美國(guó)國(guó)務(wù)卿Condoleezza Rice的情況下,它來(lái)自意大利音樂(lè)術(shù)語(yǔ)con dolcezza意為“與甜蜜”。
Condoleezza情侶英文名: Kindi 康迪 、 Kindra 康德拉 、 Konner 康納 、 Konnie 康妮 、 Konny 康尼 、 Konrad 康拉德
Condoleezza相似英文名: Celene 賽琳 、 Celense 瑟倫斯 、 Celes 西爾斯 、 Celesia 切萊西亞 、 Celesley 賽爾斯利 、 Celest 賽麗絲特
Condoleezza適合的中文名: 悅瀠 、 欣椏 、 茗桑 、 冰荔 、 泫貝 、 絳藍(lán) 、 笙栩 、 騏昕 、 茲越 、 ???/a>
去根據(jù)中文名起英文名 >>Condoleezza英文名給老外感覺(jué):Condoleezza英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)獨(dú)特、復(fù)雜的、時(shí)尚、現(xiàn)代的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Condoleezza的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Condoleezza 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:
寓意:Chaviva [cha-vi-va]作為一個(gè)女孩的名字是希伯來(lái)語(yǔ)的起源,和Chaviva的意思是“心愛的”。
寓意:只是意味著“清晰,清晰”從英語(yǔ)單詞,最終從拉丁語(yǔ)澄清“清楚”。 只是意味著“清晰,清晰”從英語(yǔ)單詞,最終從拉丁語(yǔ)澄清“清楚”。
寓意:Cady [cady]作為一個(gè)女孩的名字發(fā)音為KAY-dee。它是希臘裔,Cady的意思是“純粹的”。凱瑟琳的變種。也可能是Katy和Cody的現(xiàn)代組合。婦女權(quán)利先驅(qū)伊麗莎白·卡迪·斯坦頓。
寓意:Cami [ca-mi]作為女孩的名字,其根在拉丁語(yǔ),并且名字Cami的意思是“歪鼻子;幫助牧師”。 Cami是Cameron(蘇格蘭,蓋爾語(yǔ))的變體形式。 Cami也是Camilla(拉丁語(yǔ))的變種。另見Kami。關(guān)聯(lián):牧師(僧侶)。
寓意:Corine [corine]作為女孩的名字是希臘和拉丁名字,并且名字Corine的意思是“少女;矛”。 Corine是Cora(希臘語(yǔ))的另一種拼寫:可能是Kore的變體。 Corine也是Corin(拉丁文)的一種形式:Quirinus的法語(yǔ)變體。 Corine也用作Corinna(希臘語(yǔ))和Corinne(希臘語(yǔ))的變體。相關(guān)聯(lián):希臘語(yǔ),矛(戰(zhàn)士)。 CORINNE的變種。
寓意:Cira作為女孩的名字發(fā)音為SEER-ah。它是希臘語(yǔ)起源的,Cira的意思是“主”。 Cyril的變種。
寓意:Cyndie作為女孩的名字是一個(gè)希臘名字,并且名字Cyndie的意思是“從登上Kynthos”。 Cyndie是Cindy(英語(yǔ),希臘語(yǔ))的變體形式:Cynthia的寵物版本。與:greek,mount關(guān)聯(lián)。
julianazalamena
譯 當(dāng)我們向死者家屬表示哀悼時(shí),這個(gè)名字回憶起“懺悔”。
Dreghen
譯 拼寫使它感覺(jué)到比真正的糟糕得多。也許是因?yàn)榕c這么高的政府職位的聯(lián)系,但這個(gè)名字聽起來(lái)對(duì)我真的是精致。
匿名用戶
譯 在英語(yǔ)中給“KAWN-d?-lee-z?”發(fā)音。
SingingDove114
譯 這個(gè)名字是完全組成,真的很糟糕。我很認(rèn)真,誰(shuí)想出了這個(gè)?這有點(diǎn)長(zhǎng),聽起來(lái)可怕。我很遺憾Condoleezza Rice。
Rama
譯 Con Dolcezza不是一個(gè)音樂(lè)術(shù)語(yǔ)(雖然它的意思是“有甜蜜”)。誰(shuí)提供這些信息是非常錯(cuò)誤的。
匿名用戶
譯 奇怪的名字。我只想打電話給Condoleezza Rice“Condi”。
gaelruadh19
譯 在Condoleezza Rice,我認(rèn)為“Senzavista”(從“senza vista”,“沒(méi)有視線”)將是一個(gè)更適合她的名字。
gaelruadh19
譯 Condoleezza Rice的名字是可怕的拼寫錯(cuò)誤,它是“dolezza”,它的發(fā)音為“dol-AY-tsah”。
Tbird
譯 著名的持有人,國(guó)務(wù)卿博士Condoleezza賴斯,是一個(gè)非常聰明的女人。如果她跑去總統(tǒng),我會(huì)投票給她!
匿名用戶
譯 我認(rèn)為這是一個(gè)非常丑陋的名字。它看起來(lái)扔在一起。 Condolcezza或Condulcesa wold更好。