您所在位置> 起名網(wǎng) > 英文名 > Frodo英文名
搜索更多英文名

Frodo

Frodo英文名

Frodo名字怎么讀: Frodo讀 [fro-do], 真人發(fā)音:

Frodo的中文名:

Frodo英文名什么意思:源于日耳曼元素frod“明智”。這是托爾金的“魔戒”(1954年)中的霍比特英雄的名字,他用舊英語翻譯了一些霍比特人的名字(弗洛多的真名叫毛拉)。在小說弗洛多·巴金斯是一枚戒指的承載者,要求在登上毀滅它。

Frodo情侶英文名: Ibraheem 、 IbrahimaIbro 、 Ibtihaj 、 Ibtisam 、 Icarus

Frodo相似英文名: Feichín 、 Feidelm 、 Feidhelm 、 Feidhlim 、 Feidhlimidh 、 Feidlimid

Frodo適合的中文名: 珉桐 、 侯漪音逸 、 瑞秋崇惠 、 芝予 、 淵彥晨乾 、 惠赫 、 惜恬

去根據(jù)中文名起英文名 >>

Frodo英文名星座占比

Frodo英文名在老外眼中的感覺

Frodo英文名給老外感覺:Frodo英文名在外國人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺獨(dú)特、自然、非正式、健康的的好名字

Frodo英文名在國外流行度排名

暫無各國的排名

Frodo英文名同名名人

書籍的虛構(gòu)人物:1個(gè)英雄弗洛多·巴金斯1954年的魔戒托爾金的人物:2個(gè)字符弗洛多·巴金斯(m)弗洛多·加德納

老外對Frodo英文名的看法

以下是老外對英文名Frodo的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Frodo 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!

老外匿名用戶對英文名Frodo的看法

匿名用戶

它在故事里是美麗的。但它今天不適合我們的社會。我不笑,雖然因?yàn)橥袪柦鸬男愿袷嵌嗝大@人,但老實(shí)說,這不是一個(gè)好人的名字。

It's beautiful within the story. But it doesn't fit in our society, today. I don't laugh at it though because of how amazing Tolkien's character is, but honestly it's not a good name for a person.
評論時(shí)間:2016/07/31
老外GryffinDorothyBeth對英文名Frodo的看法

GryffinDorothyBeth

我不喜歡這個(gè)名字為一個(gè)真正的人。但是“魔戒”中有一個(gè)叫做佛羅多的角色。我不是一個(gè)大書呆子,但我發(fā)現(xiàn)他很可愛。也許它可以是一個(gè)狗的名字,如果你真的很喜歡的字符。它不會真的太不同于命名一只狗Fido。

I don't like this name for a real person. But there is a character in Lord of the Rings called Frodo. I'm not a major nerd but I found him pretty cute. Maybe it could be a name for a dog, if you really like the character. It wouldn't really be too different from naming a dog Fido.
評論時(shí)間:2014/06/21
老外Alexanna對英文名Frodo的看法

Alexanna

我的狗是一個(gè)紅寶石騎士,他的名字是弗洛多。它適合他,但請不要給你的孩子命名這個(gè)。這是一個(gè)非常糟糕的名字為人類。

My dog is a ruby cavalier and his name is Frodo. It suits him well, but please don't name your child this. It's a really bad name for humans.
評論時(shí)間:2014/06/20
老外Gypsy November對英文名Frodo的看法

Gypsy November

在托爾金的虛構(gòu)語言之一,韋斯特羅,佛羅多的名字是毛拉拉丁格 - 這意味著九個(gè)手指佛羅多。弗洛多是他的“真名”,就像約翰是英格蘭的某個(gè)人的真名,無論在西班牙被稱為何塞。在另一種托爾金的語言中,辛達(dá)林,他被稱為Iorhael(ior意為“老”和hael意思“明智”)當(dāng)然,我不得不相信大多數(shù)人會有意識到,在這個(gè)命名一個(gè)孩子“Frodo”文化意味著將該孩子量刑一生。雖然一些托爾金的名字,我認(rèn)為是可用的,弗洛多的名字需要留給它的原始所有者。至于倉鼠,我不知道為什么要倉鼠是任何特定的顏色或毛皮類型有名稱。我認(rèn)為它會為幾乎任何種類的寵物做的很好。

In one of Tolkien's fictional languages, Westron, Frodo's name was Maura Labingi--which means Nine-Fingered Frodo. Frodo was his 'real name' just like John would be someone's real name in England, regardless of being called Jose in Spain. In another of Tolkien's languages, Sindarin, he was called Iorhael (ior meaning 'old' and hael meaning 'wise') Of course, I have to believe that most people would have sense enough to realize that naming a child 'Frodo' in this culture would mean sentencing that child to a lifetime of teasing. Although some of Tolkien's names, I think, are usable, Frodo's name needs to be left to its original owner. As for hamsters, I'm not sure why it would be required for that hamster to be any particular color or fur type to have the name. I think it would do for a pet of almost any kind just fine.
評論時(shí)間:2012/09/01
老外Bonquiqui對英文名Frodo的看法

Bonquiqui

絕對不會推薦這個(gè)!它會導(dǎo)致無數(shù)的笑話。

Definitely wouldn't recommend this! It will lead to countless jokes.
評論時(shí)間:2012/06/09
老外Wilted對英文名Frodo的看法

Wilted

我不在乎多少分在書呆子信這個(gè)帶給你。沒有借口為孩子做這個(gè)。

I don't care how many points in nerd cred this brings you. There's no excuse for doing this to a child.
評論時(shí)間:2010/06/06
老外Marie-Amelie對英文名Frodo的看法

Marie-Amelie

在法語翻譯中,F(xiàn)rodo Baggins被稱為“Frodon Sacquet”(“sac”意味著包),因?yàn)橐?o結(jié)尾的英文名稱通常以法語結(jié)束。

In the French translation, Frodo Baggins is called "Frodon Sacquet" ("sac" meaning bag), because the English names ending with an -o often end with -on in French.
評論時(shí)間:2008/05/24
老外Pippin對英文名Frodo的看法

Pippin

我認(rèn)為這對你的寵物狗或甚至倉鼠是一個(gè)好名字。但只有一個(gè)是黑色或灰色和蓬松。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e而對Arowen半精靈,弗洛多的真名不是弗洛多。事實(shí)上,它是莫拉。

I think it's a good name for your pet dog or maybe even a hamster. But only one that's black or gray and fluffy.

And, to Arowen Half-Elven, Frodo's real name wasn't Frodo. In fact, it was Maura.
評論時(shí)間:2008/03/15
老外Arowen Half-Elven對英文名Frodo的看法

Arowen Half-Elven

奇怪的是,在“戒指之王”托爾金在一點(diǎn)上提到,霍比特女傭通常以花命名,以“o”結(jié)尾的名字被認(rèn)為是女性化的。然而,主要的人物,弗洛多的霍比特人是男性,他的名字以“o”結(jié)尾。

It's strange, in "The Lord of the Rings" Tolkien at one point mentions that hobbit-maids are usually named after flowers and names ending in "o" are considered to be feminine. Yet, the main characer, Frodo the hobbit is male and his name ends in "o".
評論時(shí)間:2005/12/19
老外匿名用戶對英文名Frodo的看法

匿名用戶

J.R.R.托爾金正在考慮命名這個(gè)字符“賓果”,但決定它(“賓果”)太煩人了。 (我同意?。?

J.R.R. Tolkien was considering naming this character "Bingo", but decided that it ("Bingo") was too annoying. (I agree!)
評論時(shí)間:2005/12/06

相關(guān)英文名

Frosina

寓意:馬其頓形式的EUPHROSYNE。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)

FróDi

寓意:老諾爾斯形式的FRODE。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)

Fr?ya

寓意:挪威形式的FREYA。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)

Fruzsina

寓意:Eufrozina的縮寫,匈牙利的EUPHROSYNE形式。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)

Fryderyka

寓意:波蘭女性形式的FREDERICK。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)

Fu

寓意:除了具有類似發(fā)音的其他字符之外,從中文富(fù)意思“豐富,豐富,富有”,芙(fú)意思“芙蓉,蓮花”或甫(fǔ)意思“開始,人,父親”。一個(gè)著名的承載者是8世紀(jì)唐代詩人杜甫,給予了甫。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)

Fuat

寓意:土耳其形式的FUAD。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)

Fulco

寓意:FULK的老日耳曼形式。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
查看更多英文名

首字母查找英文名:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

服務(wù)時(shí)間

周一至周五 9:00-18:00
0731-89888777

×

請用微信掃一掃以下客服

起名網(wǎng)客服
×

請使用微信掃一掃下方二維碼,下載起名網(wǎng)APP,自助起名。

起名網(wǎng)APP