您所在位置> 起名網(wǎng) > 英文名 > Hagar英文名
搜索更多英文名

Hagar

黑格

Hagar英文名黑格

Hagar名字怎么讀: Hagar讀 ['heiga:], 真人發(fā)音:

Hagar的中文名:黑格

Hagar英文名什么意思:Hagar [ha-gar]作為女孩的名字是希伯來語的,Hagar的意思是“被遺棄,飛行”。圣經(jīng):哈加爾是亞伯拉罕的妻子莎拉的女仆。一個類似的穆斯林名字是哈賈爾,同一個哈加爾被認為是阿拉伯語種族的母親。 可能意味著在希伯來語的“飛行”,雖然它也可能是未知的埃及起源。在舊約中,她是亞伯拉罕和以實瑪利的母親的conc,以色列是阿拉伯人民的創(chuàng)始人。在亞伯拉罕的妻子莎拉終于生了一個孩子,她有哈加爾和以實瑪

Hagar情侶英文名: Heman 黑們 、 Heck 黑克 、 Herald 黑若爾德 、 Hagan 黑根 、 Hayward 黑沃德 、 Haywood 黑烏德

Hagar相似英文名: Hartigan 哈蒂根 、 Hartinsia 哈廷西婭 、 Hartlea 哈特利亞 、 Hartlee 哈特利 、 Hartleigh 哈特利 、 Hartli 哈特利

Hagar適合的中文名: 暢軒絮晨 、 覃熙 、 曦理慎唯 、 玉睿 、 詩汪 、 未禾 、 英澎慕月

去根據(jù)中文名起英文名 >>

Hagar英文名星座占比

Hagar英文名在老外眼中的感覺

Hagar英文名給老外感覺:Hagar英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺勇敢、獨特、經(jīng)典、可靠、復(fù)雜的的好名字

Hagar英文名在國外流行度排名

暫無各國的排名

Hagar英文名同名名人

圣經(jīng)字符:1個字符哈加爾(f)創(chuàng)16:1

老外對Hagar英文名的看法

以下是老外對英文名Hagar的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Hagar 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!

老外Francesca對英文名Hagar的看法

Francesca

Hagar很有趣。它聽起來很重,粗糙,但仍有一個魅力。它讓人想起音樂家Sammy Hagar,以前的樂隊Van Halen,但。

Hagar is interesting. It does sound heavy and rough, but there is still a charm to it. It does bring to mind musician Sammy Hagar, formerly of the band Van Halen, though.
評論時間:2015/06/02
老外Alexanna對英文名Hagar的看法

Alexanna

在我耳朵中,哈加爾聽起來很豪華,成熟和優(yōu)雅。我認為這是一個美妙的名字,呼吸新鮮的空氣與所有的卡迪,Kaci的,尼基和杰西卡的這些天。一個好的名字成長老!

In my ears Hagar sounds regal, mature and classy. I think it's a wonderful name and a breath of fresh air with all the Kadi's, Kaci's, Nikki's and Jessica's around these days. A good name to grow old with!
評論時間:2015/04/22
老外Shibbeh對英文名Hagar的看法

Shibbeh

這個名字的土耳其形式是Hacer。 [指出]

The Turkish form of this name is Hacer. [noted -ed]
評論時間:2014/10/06
老外匿名用戶對英文名Hagar的看法

匿名用戶

這個名字是如此驚人,我命名我的女兒這后我的第一個女兒。

This name is so amazing I named my daughter this after my first daughter.
評論時間:2013/08/28
老外匿名用戶對英文名Hagar的看法

匿名用戶

應(yīng)該注意,參考以前關(guān)于歷史的兩個評論,這個名字,雖然這個名字在不同的語言有不同的意義,耶穌不會說阿拉伯語,也沒有他的人說話,所以它不會持有意味著任何他們。簡言之,對于與使用它的歷史或語言背景無關(guān)的名稱應(yīng)用歷史意義是無意義的和不適當?shù)?。此名稱與任何其他名稱一樣,應(yīng)在適合用戶的上下文中使用;但歷史應(yīng)該是真實和客觀的,既不基于流行或個人的信仰。

It should be noted, in reference to the two previous comments on the history this name, that while this name does have different meanings in different languages that Jesus did not speak Arabic nor did the people he was speaking to so it would not hold the same meaning to any of them. In short it is nonsensical and inappropriate to apply a historical meaning to a name that has no relevance to the historical or linguistic context in which it was used. This name as with any other should be used in the context that is appropriate for the user; but the history should be truthful and objective, neither based on popular or personal belief.
評論時間:2011/05/08
老外匿名用戶對英文名Hagar的看法

匿名用戶

我不能畫這個名字的女孩!聽起來這么陽剛和外國。

I can NOT picture a girl with this name! It sounds so masculine and foreign.
評論時間:2009/05/13
老外匿名用戶對英文名Hagar的看法

匿名用戶

起源是阿拉伯語,它字面意思是“石頭”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在圣經(jīng)中,與人們的信仰相反,當耶穌說“你丟棄的石頭已經(jīng)成為主角”時,他說的是hajar :哈加爾),以及她和她的兒子被丟棄了,但是一個偉大的國家將從他的種子(以實瑪利)被叫出來,并且通過他,將會出現(xiàn)一個上帝選擇的國家,因為希伯來人根據(jù)圣經(jīng)如此反叛。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e同樣,在ka'bah,穆斯林的圣地,有一個石頭稱為“HAJAR AL-ASWAD”,這字面意思是“石黑”或正確翻譯成英語“黑石“ - 它適當?shù)匕l(fā)音為”J“,如”Justin“,而不是英語形式拼寫與”G“聽起來像好的”G“。有一個短的滾動的“R”,如果說西班牙語,兩個“A”在名稱有一個短的元音聲音 - 所以它不是“HAY-GAR”像英語發(fā)音,它是“hajar”。

The origin is Arabic and it literally means "stone."

In the Bible, contrary to popular belief, when Jesus says "The STONE you have cast away has become the chief cornerSTONE" he was talking about hajar (English: Hagar) and how her and her son were cast away, but that a great nation would be called out of her seed (Ishmael) and that through him would dawn a nation chosen by God since the Hebrews were so rebellious according to the Bible.

Likewise, at the ka'bah, a holy place for the Muslims, there is a stone there called "HAJAR AL-ASWAD" this literally means "stone the black" or properly translated into English "the black stone" - it is properly pronounced with a "J" as in "Justin" not the English form that is spelled with a "G" sounding like the "G" in Good. There are should b a short rolled "R" as if speaking Spanish, both "A's" in the name have a short vowel sound - so it's not "HAY-GAR" like pronounced in English, it is "hajar".
評論時間:2009/04/18
老外maniac對英文名Hagar的看法

maniac

哈格爾·希普利是瑪格麗特·勞倫斯的小說“石天使”中的主角。

Hagar Shipley is the main character in Margaret Laurence's novel "The Stone Angel."
評論時間:2009/04/06
老外number1212對英文名Hagar的看法

number1212

這聽起來像一只大狗的好名字。

This sounds like a good name for a big dog.
評論時間:2008/11/08
老外Eilicea對英文名Hagar的看法

Eilicea

哈格爾是墨爾曼的情人/表弟在托尼·莫里森小說“所羅門之歌”的名字。

Hagar is the name of Milkman's lover/cousin in the Toni Morrison novel "Song of Solomon."
評論時間:2007/05/05

相關(guān)英文名

哈達斯

Hadas

寓意:在希伯來語中意為“桃金娘樹”。 在希伯來語中意為“桃金娘樹”。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
哈爾西恩

Halcyon

寓意:Halcyon [hal-cy-on]作為女孩的名字是希臘裔,而Halcyon的意思是“翠鳥”。 Halcyon是Halcyone(希臘語)的另一種拼寫:在古代神話中。與希臘語相關(guān)聯(lián)。 從一個翠鳥鳥類的名稱,派生自希臘αλκυων(來自與Alcyone相同的來源)。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
希爾德雷德

Hildred

寓意:Hildred [hil-dred]作為女孩的名字是古德語起源,和Hildred的名字意味著“戰(zhàn)斗顧問”。 Hildred是一個版本的Hildreth(Old German)。相關(guān):戰(zhàn)斗。 可能從古英語陽剛的名字Hildr?d,它由元素hild“戰(zhàn)斗”和r?d“顧問”組成。這個名字在19世紀后期復(fù)活,可能是因為它與流行的名字希爾達和米爾德雷德相似。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
胡訥

Hune

寓意:

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
赫德爾斯頓

Huddleston

寓意:圈用地,居留地

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
哈麗雅特

Harriette

寓意:Harriette [har-ri-ette]作為女孩的名字是古德語起源,哈里特的意思是“家庭領(lǐng)袖”。 Harriet的變種,可能與來源形式Henriette結(jié)合。 HARRIET的變種。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
赫米婭

Hermia

寓意:Hermia [her-mia]作為女孩的名字是希臘裔,Hermia的意思是“信使”。赫敏斯的拉丁派衍生詞(比較赫敏),希臘信使神的名字。文學(xué):Hermia是莎士比亞“仲夏夜之夢”中的一個角色。 女性形式的HERMES。莎士比亞在他的喜劇“仲夏夜之夢”(1595)中使用了這個名字。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
海耶

Hye

寓意:從中韓慧(hye)意思“明亮,聰明”或其他字符以相同的方式發(fā)音。雖然它很少作為單字符名稱出現(xiàn),但它更常用于與另一個字符組合使用。一個顯著的承載者是一個6世紀的百濟國王。 從中韓慧(hye)意思“明亮,聰明”或其他字符以相同的方式發(fā)音。雖然它很少作為單字符名稱出現(xiàn),但它更常用于與另一個字符組合使用。一個顯著的承載者是一個6世紀的百濟國王。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
查看更多英文名

首字母查找英文名:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

服務(wù)時間

周一至周五 9:00-18:00
0731-89888777

×

請用微信掃一掃以下客服

起名網(wǎng)客服
×

請使用微信掃一掃下方二維碼,下載起名網(wǎng)APP,自助起名。

起名網(wǎng)APP