Jerk名字怎么讀:
Jerk讀 [jerk],
真人發(fā)音:
Jerk的中文名:
Jerk英文名什么意思:老瑞典變異ERIK。
Jerk情侶英文名: Samanth 山姆瑟夫 、 Samantha guadalupe 薩曼莎瓜達盧佩 、 Samanthe 薩曼莎 、 Samanth??e 薩曼西 、 Samanthi 薩曼蒂 、 Samanthia 薩曼蒂婭
Jerk相似英文名: Johann 約翰 、 Johannes 約翰尼斯 、 Joachim 喬勤 、 Jiro 積羅 、 Jabir 賈比爾 、 Jaroslav 雅羅斯拉夫
Jerk適合的中文名: 洛片 、 蘊罄 、 荏融 、 喚貞 、 洛每 、 祎織 、 韋瑛 、 鈴亦 、 翊恣 、 寺煜
去根據(jù)中文名起英文名 >>Jerk英文名給老外感覺:Jerk英文名在外國人眼里是一個男性占比多,給人感覺非正式、單純、壞名字、樂觀的好名字
暫無各國的排名
以下是老外對英文名Jerk的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Jerk 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:克羅地亞縮影JEROME。
寓意:Slovene形式的BARTHOLOMEW。
寓意:Slovene女性形式的BARTHOLOMEW。
寓意:從希伯來名字?????????(Yarav'am)意思“人民抗爭”。根據(jù)舊約,這是反對以色列羅波安國王的反抗的領(lǐng)導人的名字。王國分為南方的猶大和北方的以色列,耶羅波安成為后者的第一王。
寓意:克羅地亞形式的JEROME。
寓意:西班牙語和葡萄牙語形式的JEROME。 巴西葡萄牙語形式的JEROME。
寓意:GERARD的變體。
寓意:丹麥的ERIK變體。
S-Genesis
譯 Jerk是來自牙買加的美味烹飪風格的名字。
匿名用戶
譯 這個名字是可笑的。如果這個人是外國人,來到世界上講英語的部分...是的,他的名字會變得很大的時間的樂趣 - 即使它不是這個詞。
匿名用戶
譯 我使用名稱生成器,沒有注意,我想我看到了杰克。想知道如果我讀的權(quán)利,我去了頁面。它可能是一個很好的名字在非英語世界,但考慮如何全球英語正在成長,這可能永遠不是一個好名字。
ClassicalNames
譯 哇!哈哈哈!我知道這不是有趣的,但它是一種滑稽的令人震驚的看到!試想一下:“你好,我叫JERK。我明白這是一個小的和所有,但它是有點不幸。
zwartadder
譯 大聲笑。首先,很多關(guān)于這個名字的評論都是非常自命不凡的,好像英語是這個世界上唯一重要的語言。第二,我非常懷疑瑞典父母會給他們的孩子這個名字,如果他們有任何想法,這意味著什么英語,因為很多人喜歡說評論者不明白。 \u003cbr\u003e話雖如此,我其實很喜歡這個名字。顯然不是當它發(fā)音為“Djerk”(如在英語單詞中),而是“Jerk”與'J'在'年輕'和'E'作為'鐘'(=因為它應該是在瑞典)。但我永遠不會命名我的孩子的杰克,因為當他告訴世界,他的名字是“杰克”,他會被樂趣。
That being said, I actually kinda like this name. Obviously not when it's pronounced 'Djerk' (as in the English word), but 'Jerk' with the 'J' as in 'young' and the 'E' as in 'bell' (= as it is supposed to be pronounced in Swedish). But I would never name my child 'Jerk' because when he would tell the world his name is "Jerk" he would be made fun of.
ThatMazerunnerfan
譯 我只是...詞語逃脫了我\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e如果這個名字必須使用,拼寫為yerk / Yirk。
If this name must be used, spell it as yerk/Yirk.
FriarTuck
譯 我認為這是一個相當不錯的名字,如果一個人真的想看看它使用的語言,并找出如何發(fā)音,而不是只是與直接膝蓋(可以說)反應這個名字似乎導致我們英語。我可以看到自己在某個故事或其他中使用這個瑞典字符;它的短,強健的和難忘的,并有一個非常獨特的斯堪的納維亞的聲音。
匿名用戶
譯 這個名字巖!
Zanizaila
譯 這不應該像這里講英語的民族那樣發(fā)音。它有一個?聲音,類似于“a”在“野兔”,或第一個“e”在“永遠”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e據(jù)說,正如以前的評論員說,瑞典人知道這對其他人來說似乎是如此,并且往往是“國際敏感”,所以他們的孩子不會有一個名字,在英語世界會變得非常奇怪。
That being said, as a previous commentor stated, people in Sweden know how this seems to other people, and tend to be "internationally sensitive", so their kid won't have to have a name that would get really weird in the english-speaking world.
匿名用戶
譯 首先:正常的瑞典父母不會使用這個名字。因為或多或少都在瑞典人說英語,人們知道它是什么意思。\u003cbr\u003e如果有任何人在瑞典有這個名字,那個人可能是70+,因為像Jerk,Jerker,Sverker和其他名字像杰克只在1930 - 40年代流行。 \u003cbr\u003e實際上,Jerker和Sverker是不常見的,但比Jerk更常見。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e所以,所有的非瑞典人,不要讓你的希望。在瑞典,你不會遇見一個混蛋(或混蛋)。 :)
And if there is anyone that has this name in Sweden, that person is probably 70+, since names like Jerk, Jerker, Sverker and other names that sounds like Jerk was only popular in the 1930-40s.
And actually, Jerker and Sverker is uncommon, but a lot more common than Jerk.
So, all you non-Swedish people, don't get your hopes up. It is not likely that you'll ever meet a Jerk (or jerk) in Sweden. :)