Job名字怎么讀: Job讀 [d?ob], 真人發(fā)音:
Job的中文名:約伯
Job英文名什么意思:Job [job]是男孩的名字,發(fā)音是johb。它是希伯來語起源的,約伯的意思是“迫害”。圣經(jīng):一個被神稱為“無可救藥和直立”的人。工作是諺語作為耐心在試驗的例子。 從希伯來文名字???????('Iyyov)這意味著“迫害,討厭”。在舊約中的約伯記中,他是一個正直的人,受神的考驗,忍受許多悲劇和艱難,同時努力保持忠實。
Job英文名印象:極富表現(xiàn)力,理想主義者,富于靈感.然而,可能為別人擔負過重的責任,以至焦慮或過度擔心.慷慨.熱愛家庭,朋友和所有人.以一顆母親的心對待每一個人.
Job情侶英文名: Josefin 約瑟芬 、 Josefita 約瑟菲塔 、 Josepa 約瑟芭 、 Josephat 約瑟法特 、 Josephyna 約瑟芬娜 、 Josetta 約塞塔
Job相似英文名: Jessika 、 Jessye 、 Jesusa 、 Jette 、 Jeunesse 、 Jevgē?ija
Job適合的中文名: 心沂 、 盼熹 、 秋峻 、 嘉弘 、 尊歌 、 允霽 、 奕崔 、 玄唯 、 逸炳 、 硯默
去根據(jù)中文名起英文名 >>Job英文名給老外感覺:Job英文名在外國人眼里是一個男性占比多,給人感覺可靠、經(jīng)典、勇敢、健康的的好名字
以下是老外對英文名Job的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Job 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:Jalal [jalal]作為男孩的名字是阿拉伯語起源,Jalal的意思是“偉大,優(yōu)越,知名”。相關(guān)聯(lián):阿拉伯語。 意味著“偉大”在阿拉伯語。
雅各布斯寓意:雅各布斯作為男孩的名字是希伯來文的名詞,雅各布斯的名字的意思是“誰代替”。雅各布是雅各布(希伯來語)的替代拼寫。相關(guān)聯(lián):取代者(勝利)。 拉丁形式的JACOB,也用于荷蘭語。
雅普寓意:Jaap [jaap]作為男孩的名字是希伯來語的,名字Jaap的意思是“誰替代”。 Jaap是雅各布(希伯來語)的替代形式。與之相關(guān)聯(lián):替代者(勝利)。 JACOB的簡短形式。
賈斯托寓意:Justo [jus-to]作為男孩的名字是拉丁裔,Justo意為“公正,正直,公義”。 Justo是Justin(拉丁文)的一個版本:Justus.Associated with:just的轉(zhuǎn)錄。
雅各布寓意:Jakub [jakub]作為男孩的名字是希伯來名字,Jakub的名字意味著“誰代替”。 Jakub是波蘭,捷克斯洛伐克形式的雅各布(希伯來語)。相關(guān)聯(lián):取代者(勝利)。 波蘭語,捷克語和斯洛伐克語JACOB(或JAMES)。
約瑟夫寓意:匈牙利形式的JOSEPH。
杰修寓意:Jehu [je-hu]作為男孩的名字發(fā)音為JAY-hew。它是希伯來語的,耶和華的意思是“他是神”。圣經(jīng):耶戶是以色列的軍事指揮官,后來是國王,他因為他的戰(zhàn)車駕駛而聞名。 在希伯來語中意指“耶和華是他”。在舊約中,這是以色列王的名字。他在公元前9世紀統(tǒng)治,通過推翻Jehoram上臺。這也是在國王巴沙統(tǒng)治期間的先知的名字。
朱利安寓意:作為男孩的名字的七月是一個拉丁名字,并且七月的意思是“年輕的;喬維的孩子”。朱南是朱利安(拉丁文)的另一種拼寫:朱利葉斯的變化。與年輕人(紅色)相關(guān)聯(lián)。 JULIAN的中世紀變種。
匿名用戶
譯 “獲得工作,工作”。
https://it.wikipedia.org/wiki/
譯 Jó是葡萄牙語變體,Giobbe是意大利語。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003ca href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Giobbe_(nome\" target=\"blank\"\u003e https://it.wikipedia.org/wiki/Giobbe_(nome\u003c/) a\u003e)。
https://it.wikipedia.org/wiki/Giobbe_(nome).
jobsmom
譯 我選擇命名我的兒子約伯。他在圣經(jīng)中是一個不幸的性格,是的,但他對他的損失的回應(yīng)是我想讓我的兒子記住,當他聽到他的名字。在他的一切損失,他仍然稱贊神。我想讓我的兒子知道,無論地球上的痛苦,忠心的獎賞等待著我們。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e是的,他的名字總是錯誤的。每日甚至。我問我的兒子,如果它打擾他,如果它是他可以總是去他的中間名。他的回答是“我不想,我愛我的名字,當我正確的人,這是一個機會,打開關(guān)于作業(yè)和圣經(jīng)的其他部分的討論。
Yes, his name is mispronounced always. Daily even. I asked my son if it bothers him and if it did he could always go by his middle name. His response was "I don't want to. I love my name. When I correct people it's an opportunity to open the discussion on Job and other parts of the bible".
匿名用戶
譯 我尊重喬的名字,因為它是一個宗教名稱。我不認為這是一個非常實用的名字在英語國家,雖然,因為這個名字拼寫就像“工作”一詞。這個名字可能會導致戲弄。我認為喬是最好的中間名在我看來。 :)
Shibbeh
譯 這個名字的土耳其形式是Eyüp。 [指出]
John McJohnson
譯 在小說“金銀島”中,一個綽號叫做安德森。
Oohvintage
譯 2012年,在美國出生的64名男嬰被給予了工作。
nightcrawlercyp
譯 英語名字從錯誤中得到了很多。圣經(jīng)首先在德國印刷。當它被翻譯成英語的名字仍然是德國的形式。所以Job應(yīng)該被翻譯Iob,因為J在德語中被發(fā)音為I。 \u003cbr\u003e Ps:通常最簡單的解決方案是正確的;
Ps: usually the simplest solution is the correct one;
Cuss10
譯 工作是由神測試,當他通過測試神給予他比他以前更多。這是一個對我來說意味著克服逆境的名字。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e唯一一次我聽說人們誤傳約伯的時候,是那些不熟悉圣經(jīng)中的書的小孩子。
The only time I've ever heard people mispronounce Job was small children that weren't familiar with the book in the bible.
willarose93
譯 “職業(yè)之歌”由樂隊Seatrain是一首偉大的歌曲,我從中學到了Job的故事。我不是宗教,但歌曲只是可愛,你必須聽! :D