Pedro名字怎么讀: Pedro讀 [?pedro], 真人發(fā)音:
Pedro的中文名:派德羅
Pedro英文名什么意思:Pedro [pe-dro]作為男孩的名字發(fā)音為PAY-droh。它是西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)起源。彼得的變化。電影制作人Pedro Almodovar。 西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)形式的PETER。這是巴西唯一的兩個(gè)皇帝的名字。
Pedro英文名寓意:喜歡和人接觸
Pedro英文名印象:生活一成不變。喜歡按部就班地工作。拖延和缺乏自信將是你成功路上的絆腳石。喜歡和人接觸。依賴別人。
Pedro情侶英文名: Pamelynne 派美琳 、 Parese 派瑞斯 、 Park 派克 、 Parker 派克 、 Parry 派瑞 、 Pat 派特
Pedro相似英文名: Petr??cek 彼得奇克 、 Petra 皮翠阿 、 Petras 佩特拉斯 、 Petre 、 Petrea 佩特瑞 、 Petrel 皮特里爾
Pedro適合的中文名: 浣君 、 嘉墨 、 玉紹 、 暢笛 、 沂宜 、 衍黎 、 詩(shī)脈 、 曾樺 、 詩(shī)喜 、 琛辰
去根據(jù)中文名起英文名 >>Pedro英文名給老外感覺(jué):Pedro英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺(jué)勇敢、簡(jiǎn)單的、單純、經(jīng)典的好名字
以下是老外對(duì)英文名Pedro的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Pedro 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:愛(ài)馬之人 愛(ài)馬之人 PHILIP的變種,靈感來(lái)自于姓的通常拼寫。
帕斯卡寓意:Pascal [pas-cal]作為男孩的名字發(fā)音為pahs-KALL。它是拉丁裔,Pascal的意思是“復(fù)活節(jié)孩子”。法語(yǔ)名稱。拉丁語(yǔ)源語(yǔ)源自希伯來(lái)語(yǔ)“逾越節(jié)”,猶太人的春天慶?;顒?dòng)的名稱等同于復(fù)活節(jié)的基督教慶?;顒?dòng)。作為一個(gè)給定的名字在英語(yǔ)國(guó)家只有自20世紀(jì)60年代。哲學(xué)家Blaise Pascal。 從晚拉丁文名字Paschalis,這意味著“與復(fù)活節(jié)有關(guān)”拉丁語(yǔ)Pascha“復(fù)活節(jié)”,這是
皮爾斯寓意:堅(jiān)強(qiáng)的人,Pearce的異體 堅(jiān)強(qiáng)的人,Pearce的異體 來(lái)自從給定名稱PIERS導(dǎo)出的姓氏。
皮特寓意:巖石,Peter的昵稱 巖石,Peter的昵稱 PETER的簡(jiǎn)寫形式。
佩頓寓意:Peyton [pey-ton]作為男孩的名字(也更常用的女孩的名字Peyton)發(fā)音為PAY-ten。它是古英語(yǔ)起源,和Peyton的意思是“戰(zhàn)士的莊園”。地名??赡芘c帕特里克或帕頓有關(guān)。足球運(yùn)動(dòng)員Walter Payton,Peyton Manning;籃球運(yùn)動(dòng)員Gary%3。 從英語(yǔ)姓,原來(lái)是一個(gè)意思是“P?GA的城鎮(zhèn)”的地名。一個(gè)著名的持有人是Peyton Randolph(1721-17
普雷斯頓寓意:牧師寓所 牧師寓所 從一個(gè)英語(yǔ)姓氏起源于一個(gè)地名,意思是“牧師鎮(zhèn)”(古英語(yǔ)preost和tun)。
珀西寓意:刺破 刺破 從一個(gè)來(lái)自一個(gè)諾曼城鎮(zhèn)的名字的英語(yǔ)姓氏,這本身可能是從一個(gè)高盧的給定名稱拉丁化為Persius。這個(gè)姓是由一個(gè)高貴的英國(guó)家庭承擔(dān)的,它首先被用作他們榮譽(yù)中的一個(gè)給定的名字。著名的持有人是Percy Bysshe Shelley(1792-1822),一位英國(guó)浪漫詩(shī)人,作品包括“Adonais”和“Ozymandias”。此名稱也可以用作PERCIVAL的縮寫形式。
普雷斯利寓意:教堂的地盤 教堂的地盤 從最初源于意思是“牧師清算”(舊英語(yǔ)preost和leah)的地名的英語(yǔ)姓氏。這個(gè)姓由音樂(lè)家埃爾維斯·普雷斯利(1935-1977)承擔(dān)。
lilolaf
譯 佩德羅·楊是危地馬拉的男子羽毛球運(yùn)動(dòng)員。
匿名用戶
譯 我絕對(duì)喜歡這個(gè)名字。在我的學(xué)校,我喜歡我的家伙叫佩德羅。非常英俊的名字。
匿名用戶
譯 我不介意這個(gè)名字,但我唯一的問(wèn)題是,它提醒我“Pedo”和“戀童癖”和任何其他相關(guān)的話。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e你拿出R,是的,它可以說(shuō)是“付費(fèi)”,但它也是一個(gè)英語(yǔ)單詞。一個(gè)非常糟糕的一個(gè)。
You take out the R and yeah, it may get said as "Pay-do" but it is also an English word. A very bad one at that.
Buneary
譯 佩德羅·路易斯(1983 - 2009年)是被撤銷的巴西皇家的成員??杀氖牵陲w機(jī)失事中喪生。
CarolinW
譯 佩德羅(1392-1449)是葡萄牙國(guó)王若昂一世和他的妻子菲利帕的兒子。
CarolinW
譯 佩德羅(1320-1367)是葡萄牙國(guó)王阿芬索四世和他的妻子比阿特麗斯的兒子。他后來(lái)成為葡萄牙的佩德羅一世。
CarolinW
譯 佩德羅(1798-1834)是葡萄牙國(guó)王若昂六世的兒子和他的妻子卡洛塔。他后來(lái)成為佩德羅國(guó)王四世。
CarolinW
譯 佩德羅(1837-1861)是葡萄牙女王瑪麗亞二世和她的丈夫費(fèi)迪南德的最大的兒子。
CarolinW
譯 佩德羅(1825-1891)是葡萄牙國(guó)王佩德羅四世和他的妻子瑪麗亞·利奧波德丁奧地利的兒子。他后來(lái)成為葡萄牙的國(guó)王。
CarolinW
譯 佩德羅(1717-1786)是葡萄牙國(guó)王Joao V和他的妻子瑪麗亞安娜的兒子。他后來(lái)成為葡萄牙國(guó)王佩德羅三世和結(jié)婚瑪麗一世。