Philip名字怎么讀: Philip讀 [?f?l?p], 真人發(fā)音:
Philip的中文名:菲利普
Philip英文名什么意思:愛馬人 愛馬人 從希臘名字Φιλιππο?(Philippos),意思是“馬的朋友”,由元素φιλο?(philos)“朋友,情人”和“嬉皮士(馬)”組成。這是馬其頓五國的名字,包括亞歷山大大帝的父親菲利普二世。這個名字出現(xiàn)在新約中,屬于被認為是圣徒的兩個人。首先,十二使徒之一,第二,在基督教會早期的形象被稱為菲利普的Deacon.This名字最初更常見的東方基督徒,雖然它來到中世紀的西方。它由法
Philip英文名寓意:內(nèi)向的
Philip英文名印象:具有理想的性格。喜歡和平和諧。自制力強,敏感,害羞.注意自己的隱私,不喜歡別人干涉你的事,因此限制了你獲得友情的機會.樂于助人,慷慨.缺乏對事業(yè)的進取心.
Philip情侶英文名: Fillmore 菲爾莫爾 、 Filibert 菲利貝特 、 Filep 菲萊普 、 Filomeno 菲洛梅諾 、 Firmin 菲爾明 、 Phoebe 菲碧
Philip相似英文名: Putnem 普特納姆 、 Pyatr 拍亞特 、 Pygmalion 伽瑪列翁 、 Pyke 派克 、 Pyper 派伯 、 Pyramid 金字塔
Philip適合的中文名: 荔羽 、 焯瑜 、 琪素 、 辰巳 、 資彥 、 煦炫 、 舟宜 、 顥巋 、 煦玉 、 語芪
去根據(jù)中文名起英文名 >>Philip英文名給老外感覺:Philip英文名在外國人眼里是一個男性占比多,給人感覺經(jīng)典、正統(tǒng)、聰明、高貴的的好名字
以下是老外對英文名Philip的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Philip 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:Pablo [pablo]作為男孩的名字是西班牙語和拉丁裔,Pablo的意思是“小”。保羅的變種。藝術家Pablo Picasso;大提琴家Pablo Casals;詩人巴勃羅·聶魯達。 Paulus的西班牙形式(見PAUL)。西班牙畫家和雕塑家巴勃羅·畢加索(1881-1973)是這個名字的著名承載者。
派德羅寓意:Pedro [pe-dro]作為男孩的名字發(fā)音為PAY-droh。它是西班牙語和葡萄牙語起源。彼得的變化。電影制作人Pedro Almodovar。 西班牙語和葡萄牙語形式的PETER。這是巴西唯一的兩個皇帝的名字。
普林斯寓意:王子;第一 王子;第一 從英語單詞王子,皇家冠軍,最終來自拉丁王子。這個名字是由美國音樂家羅杰斯·納爾遜王子(1958-2016),誰被稱為王子。
菲利普寓意:愛馬之人 愛馬之人 PHILIP的變種,靈感來自于姓的通常拼寫。
帕斯卡寓意:Pascal [pas-cal]作為男孩的名字發(fā)音為pahs-KALL。它是拉丁裔,Pascal的意思是“復活節(jié)孩子”。法語名稱。拉丁語源語源自希伯來語“逾越節(jié)”,猶太人的春天慶?;顒拥拿Q等同于復活節(jié)的基督教慶?;顒?。作為一個給定的名字在英語國家只有自20世紀60年代。哲學家Blaise Pascal。 從晚拉丁文名字Paschalis,這意味著“與復活節(jié)有關”拉丁語Pascha“復活節(jié)”,這是
皮爾斯寓意:堅強的人,Pearce的異體 堅強的人,Pearce的異體 來自從給定名稱PIERS導出的姓氏。
皮特寓意:巖石,Peter的昵稱 巖石,Peter的昵稱 PETER的簡寫形式。
佩頓寓意:Peyton [pey-ton]作為男孩的名字(也更常用的女孩的名字Peyton)發(fā)音為PAY-ten。它是古英語起源,和Peyton的意思是“戰(zhàn)士的莊園”。地名。可能與帕特里克或帕頓有關。足球運動員Walter Payton,Peyton Manning;籃球運動員Gary%3。 從英語姓,原來是一個意思是“P?GA的城鎮(zhèn)”的地名。一個著名的持有人是Peyton Randolph(1721-17
phillipl
譯 被命名的種族主義,社會性,老年人的snob王子菲利普;雖然我的母親拼寫了菲利普,我喜歡我的名字。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e當我1950年出生時,他是我們年輕的公主結(jié)婚的英俊的王子。我想我很高興我不是一個女孩,因為在澳大利亞,你被稱為林內(nèi)或蘇。
When I was born in 1950 he was the handsome prince married to our young princess. I suppose I'm glad I wasn't born a girl because in Australia you were called either Lynne or Sue at that time.
Oleg Karachi
譯 這是安東尼·霍普金斯的真名。
TyrannosaurusRegina
譯 老式的和丑陋的,這是種族主義的社會性的老年人的潛水員菲利普王子的名字。
匿名用戶
譯 菲利普Michael Lester,英語YouTuber和廣播DJ是另一個著名的承載者。
Just Jonquil
譯 一個非常強大,經(jīng)典,英俊的名字沉浸在歷史上。\u003cbr\u003e我寧愿這個名字比布萊克斯頓和杰克遜和任何一天的-aydons! \u003cbr\u003e我愛菲利普,但是蔑視菲爾。\u003cbr\u003e Pip將是我選擇的綽號 - 這讓人想起克里斯托弗而不是克里斯的工具箱。\u003cbr\u003e在澳大利亞菲利普和菲利普經(jīng)常 - 或許更多的是 - 拼寫菲利普和菲利帕。我討厭那些拼寫。我認為雙L連接可能是由于第一艦隊,在1788年到達澳大利亞與部隊和罪犯船上,由亞瑟·菲利普船長指揮,為這里的菲利普灣灣命名。
I'd rather this name than Braxton and Jackson and the -aydons any day!
I love Philip but detest Phil.
Pip would be my choice of nickname - it's rather reminiscent of Kit for Christopher instead of Chris.
In Australia Philip and Philippa are often - perhaps more often than not - spelled Phillip and Phillipa. I hate those spellings. I think the double L connection may be due to the fact that the First Fleet, which arrived in Australia in 1788 with troops and convicts aboard, was commanded by Captain Arthur Phillip, for whom Port Phillip Bay here is named.
ClareMack
譯 我的丈夫是Phylip - 不,不是一個錯別字。他被命名為他母親的妹妹菲利斯,所以我的MIL留下了“Y”來榮譽她。他的家人稱為PJ,(他的中間名是詹姆斯),和Phyl他的伴侶。
匿名用戶
譯 菲利普是一個美好,英俊的名字。真正的經(jīng)典。 Xx :)
SH2237
譯 我喜歡這個拼寫比“菲利普”好多了。菲利普只是看起來太擁擠
gh1995
譯 這個名字的著名持有人是虛構(gòu)人物菲利普·布萊克AKA總督從AMC的行尸走肉電視系列??偠降闹饕獙κ值谋硌?,他很瘋狂。
匿名用戶
譯 菲利普LaFresque,Penumbra游戲系列的主要主角。