Raffee名字怎么讀:
Raffee讀 ,
真人發(fā)音:
Raffee的中文名:拉菲
Raffee英文名什么意思:Raffee的寓意:聰慧、智慧、有洞察力。 返回結(jié)果:智慧如斯,洞察透徹。
Raffee情侶英文名: Rabanne 拉邦尼 、 Rabbi 拉比 、 Rabbie 拉比 、 Rabee 拉比 、 Rabi 拉比 、 Rabiah 拉比耶
Raffee相似英文名: Rauno 羅諾 、 Raushaid 羅希德 、 Raushan 羅尚 、 Rava 拉娃 、 Ravan 拉萬(wàn) 、 Ravana 羅波那
Raffee適合的中文名: 椿融 、 煜璞 、 尊硯 、 羿伶 、 歡懷 、 雋亦 、 孝一 、 禾谷 、 樸辰 、 苒斐
去根據(jù)中文名起英文名 >>Raffee英文名給老外感覺(jué):Raffee英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Raffee的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Raffee 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:1、容光煥發(fā)的+++2、清晰的,純潔的 1、容光煥發(fā)的+++2、清晰的,純潔的 從埃塞俄比亞的王后的遺產(chǎn)標(biāo)題,如新約中的行為所提到的。它顯然派生自Cushitic kdke意思是“女王母親”。在一些版本的圣經(jīng),它是拼寫(xiě)的Kandake,反映希臘拼寫(xiě)Κανδακη。它在清教徒改革后被清教徒用作一個(gè)給定的名字。它在20世紀(jì)被電影“Meet the Stewarts”(1942年)中的一個(gè)角色所普及。
寓意:Chantel [chantel]作為女孩的名字是一個(gè)古老的法國(guó)名字,Chantel意味著“石頭”。 Chantel是Chantal(古法語(yǔ))的另一種形式:從“cantal”。關(guān)聯(lián):石頭(巖石)。 CHANTAL的變種。
寓意:Chandra [chan-dra]作為一個(gè)女孩的名字發(fā)音為SHAN-drah,SHAHN-drah。它是印地語(yǔ)和梵文起源,Chandra的意思是“月亮閃耀”。最偉大的印度教女神德維也被稱為Chandra。 在梵語(yǔ)中意為“月亮”,源自????(chand)意為“閃耀”。這是一個(gè)陽(yáng)性形式的抄本(印度文字中的月亮的名字,通常被人稱為神),以及女性形式?????。
寓意:卡利斯塔作為女孩的名字發(fā)音為ka-LEES-tah,ka-LISS-tah。它是拉丁和希臘血統(tǒng),卡利斯塔的意義是“杯;最公平,最美麗”。從晚拉丁文名稱Calixta,女性形式的Calixtus,它被基督徒用來(lái)參考包含基督教圣餐的葡萄酒的杯子。還鏈接到“kallista”在希臘語(yǔ)中的意思“最美麗”。 Callistus是一個(gè)三世紀(jì)的男羅馬圣徒。神話:一個(gè)阿卡迪亞若蟲(chóng)變形成一只熊,然后進(jìn)入大熊星座。女
寓意:Catalina [catali-na]作為女孩的名字是希臘語(yǔ)的,Catalina的意思是“純粹的”??ㄋ漳仁强ㄋ漳龋ㄏED語(yǔ))的一個(gè)版本:凱瑟琳和凱瑟琳的意大利語(yǔ)變體。關(guān)聯(lián):希臘語(yǔ),純(處女)。 羅馬尼亞形式的KATHERINE。 西班牙語(yǔ)形式的KATHERINE。
寓意:Carisa [carisa]作為女孩的名字是希臘語(yǔ)的派生,Carisa意味著“心愛(ài)的恩典”。 Carisa是Carissa(拉丁語(yǔ),希臘語(yǔ))的另一種形式:Charissa的簡(jiǎn)化拼寫(xiě)。 Carisa也是Charis(希臘語(yǔ))的變體。相關(guān)聯(lián):希臘語(yǔ),恩典。
寓意:Cass [cass]作為女孩的名字(也用作男孩的名字Cass)發(fā)音為kas。這是希臘裔,Cass的意思是“人的防御者”。 Cassandra的中世紀(jì)和現(xiàn)代短的形式。也是Casey和Cassidy的綽號(hào)。 CASSANDRA,CASSIDY和其他一些名字以Cass開(kāi)頭的縮寫(xiě)。
寓意:處女,Corinne的異體 處女,Corinne的異體 拉丁化形式的希臘名字Κοριννα(Korinna),這是從κορη(kore)“少女”派生的。這是公元前5世紀(jì)希臘抒情詩(shī)人的名字。羅馬詩(shī)人奧維德在他的書(shū)“阿莫雷斯”中使用它為主要女性角色。在現(xiàn)代時(shí)代,自17世紀(jì)以來(lái),羅伯特·赫里克(Robert Herrick)在他的“Corinna's a a Maying”的詩(shī)中使用了它。
Mithos514
譯 很贊,幫寶寶去了Raffee拉菲這個(gè)名字,簡(jiǎn)單、好記、落落大方,讀來(lái)比較的輕柔,帶著一股文雅的氣質(zhì),氛圍感滿滿??!
Annabeau
譯 不虧是起名專家,能夠起怎么好的名字,這個(gè)Raffee拉菲字正腔圓,非常適合男寶寶,發(fā)音響亮非常不錯(cuò)。
Sambchop
譯 起的名字真的洋氣又好聽(tīng)!叫Raffee拉菲,給人很時(shí)尚潮流的感覺(jué),同時(shí)還充滿著生機(jī)活力,聽(tīng)起來(lái)就是最亮的仔。