Storm名字怎么讀: Storm讀 [st?rm], 真人發(fā)音:
Storm的中文名:絲多
Storm英文名什么意思:風(fēng)暴[暴風(fēng)雨]作為一個(gè)女孩的名字(也用作男孩的名字風(fēng)暴)有它的根在老英語。風(fēng)暴是暴風(fēng)雨(舊英語)的另一種拼寫。參見多云。關(guān)聯(lián):老英語。 從詞匯詞匯,最終從古英語風(fēng)暴,或在斯堪的納維亞名字的情況下,從古老的諾爾斯風(fēng)暴。
Storm英文名印象:實(shí)際,做事有條理,有分析頭腦,有耐心。喜歡從事技術(shù)或是機(jī)械方面的工作,一旦做事,就一定要做好。喜歡事事井井有條。
Storm情侶英文名: Cerenity 絲瑞妮蒂 、 Sepharina 絲芭莉娜 、 Serenah 絲瑞娜 、 Serine 絲琳 、 Silk 絲綢 、 Silken 絲肯
Storm相似英文名: Scarlotte 斯卡洛特 、 Scevola 、 Schae 沙爾 、 Schaffer 謝弗 、 Schanel 夏奈爾 、 Schanell 尚娜爾
Storm適合的中文名: 凌規(guī) 、 苑沁 、 靖沛 、 容瓊 、 沂冉 、 顥顏 、 紜睿 、 未雨 、 伊朦 、 莘欣
去根據(jù)中文名起英文名 >>Storm英文名給老外感覺:Storm英文名在外國人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺勇敢、獨(dú)特、現(xiàn)代、非正式、好名字的好名字
以下是老外對(duì)英文名Storm的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Storm 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Shani [shani]作為女孩的名字(也用作男孩的名字Shani)發(fā)音為SHAH-nee。這是希伯來語和斯瓦希里語起源,和Shani的意思是“緋紅色;奇跡,奇妙”。指的是隱喻的“猩紅色線”或故事的主題。
西塔寓意:在梵文中意味著“犁溝”。 Sita是'Rigveda'收獲的印度女神的名字。這也是拉瑪?shù)钠拮拥拿郑ê屠讼C椎幕恚┰谟《仁吩姟傲_摩衍那”。在這個(gè)故事Sita被她的丈夫從惡魔王Ravana救出。 在梵文中意味著“犁溝”。 Sita是'Rigveda'收獲的印度女神的名字。這也是拉瑪?shù)钠拮拥拿郑ê屠讼C椎幕恚┰谟《仁吩姟傲_摩衍那”。在這個(gè)故事Sita被她的丈夫從惡魔王Ravana救出。
索拉寓意:
肖娜寓意:Shauna [shau-na]作為女孩的名字。 “Shauna”的意思是“上帝的恩典”。 Shauna是Shawna(英語,愛爾蘭語,Gaelic)的變體形式:女性形式的Sean.Associated with:grace。 女性形式的SHAUN。
薩娜寓意:
高婭媛寓意:
希瑞寓意:
舒蒂寓意:
匿名用戶
譯 我絕對(duì)愛名字Storm.My兒子的名字是風(fēng)暴。 Norm是我父親的名字,他過世了,他們總是稱他為Stormie或Storman或Storm。所以,對(duì)于所有你說這是一個(gè)廢話名字或它是一個(gè)肥皂劇的名字,有更多的名字的意義,那么你可能相信。
My son's name is Storm.
Norm was my father's name, who passed away and they always called him Stormie or Storman or Storm. So to all you who say it's a trashy name or it's a soap opera name, there's more to the meaning of a name then you might believe.
AmberStorm
譯 我的中間名是Storm。我20歲,我總是得到贊美我的名字。我的媽媽要命名夏天風(fēng)暴,但她和Amber Storm一起去了。我愛名Storm!
stormtheunicorn
譯 我的名字是Storm,我是一個(gè)12歲的女孩。我的父母是40歲時(shí),我的媽媽生了我,我爸爸讀了一本書,李孩子與一個(gè)名為風(fēng)暴考特尼的女孩。我有點(diǎn)不高興發(fā)現(xiàn)人們不喜歡的名字,因?yàn)槲矣龅降拿總€(gè)人都喜歡這個(gè)名字...從來沒有遇到過另一個(gè)風(fēng)暴在現(xiàn)實(shí)生活中。
StormyWeather
譯 我是STORM家庭的成員,可以追溯到我們的Norse /德國的家庭到1600年!我從越南回來后被稱為STORMY。自豪地成為一個(gè)美國人,并自豪地成為一個(gè)STORM!
I've been called STORMY since my return from Vietnam.
Proud to be an AMERICAN, and proud to be a STORM!
匿名用戶
譯 我的朋友的姐姐被命名為Storm,她從來沒有任何評(píng)論。她來自泰國,但我認(rèn)為她的實(shí)際父親是南非人。我的朋友的名字是Earth,所以他們一起去。我個(gè)人很喜歡名字Storm為女孩和男孩,我用我的故事中的兩個(gè)性別的名字。然而,除非你住在一個(gè)不尋常的名字是常見的地方和/或在一個(gè)地區(qū)的孩子不會(huì)得到判斷,我會(huì)認(rèn)真考慮,當(dāng)使用它。我認(rèn)為,如果你在外表上不像大多數(shù)的地區(qū),但最終,不尋常的名字塑造人,最好的工作。
I personally quite like the name Storm for both a girl and boy, I've used the name for both genders in my stories. However, unless you live in an area where unusual names are common and/or in an area where the child won't get judged, I'd seriously consider when thinking of using it. I think it works best if you're exotically not like the majority of the area, but ultimately, unusual names shape people.
cutenose
譯 這聽起來像一個(gè)孩子會(huì)選擇的名字,我不喜歡有些評(píng)論這里的人聲稱有“成年人”,當(dāng)時(shí)可能有一個(gè)孩子在后面。我真的不相信在荷蘭的人正在使用它,對(duì)不起!我相信挪威,丹麥和美國。
http://www.ourbabynamer.com/na
譯 From(http://www.ourbabynamer.com/name-popularity.html)Storm自1946年開始在美國使用。它可以在1946年之前提供,因?yàn)樗伙@示一個(gè)數(shù)字,如果有超過5名字。
nzstorm
譯 我喜歡認(rèn)為我是第一個(gè)被命名為風(fēng)暴,1963年出生于父母,??絕對(duì)不是嬉皮士和沒有,我不是出生在風(fēng)暴。我愛我的名字,我的孩子和孫子認(rèn)為這是真棒。我的丈夫說,它描述我一個(gè)發(fā)球臺(tái)...驚心動(dòng)魄,不可預(yù)測(cè),可以有點(diǎn)野生。奇怪的是,我是一個(gè)作家,為我的書使用一個(gè)非常簡潔的筆名。
lilolaf
譯 在美國(2014年)58個(gè)女嬰被暴風(fēng)雨。
lilolaf
譯 美國(2014年)61個(gè)男孩被暴風(fēng)雨。