Tahnee名字怎么讀:
Tahnee讀 [taw-nee],
真人發(fā)音:
Tahnee的中文名:
Tahnee英文名什么意思:TAWNY的變體。
Tahnee情侶英文名: Piersson 皮爾森 、 Piet 皮特 、 Pietari 、 Pieter 皮特 、 Pieternel 皮特內(nèi)爾 、 Pietr 皮埃特
Tahnee相似英文名: Torbert 托伯特 、 Torbj?rn 、 Torbj?rg 、 Torbj?rn 、 Torborg 托爾 、 Torcall 托卡爾
Tahnee適合的中文名: 玉嶂 、 笑昔 、 藍(lán)飴 、 京焯 、 青轍 、 洽茗 、 沫梔 、 笛予 、 琮栩 、 若戚
去根據(jù)中文名起英文名 >>Tahnee英文名給老外感覺:Tahnee英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺復(fù)雜的、好名字、自然、聰明的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Tahnee的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Tahnee 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Evania [eva-nia]作為女孩的名字發(fā)音為ee-VAHN-yah。它是希臘語(yǔ)起源,和Evania的意思是“和平”。相關(guān)聯(lián):希臘,和平。
寓意:Elsy作為女孩的名字是希伯來語(yǔ)的派生,Elsy的意思是“上帝是我的誓言”。 Elsy是伊麗莎白(希伯來語(yǔ))的變體形式。 Elsy也是Elsa(希伯來語(yǔ))的衍生物。 Elsy也用作Elsie(蘇格蘭,希伯來語(yǔ))的衍生物。
寓意:
寓意:Etel [etel]作為女孩的名字是古英語(yǔ)派生的,Etel的意思是“高尚的”。 Etel是Ethel(舊英語(yǔ))的替代形式。與以下語(yǔ)言相關(guān)聯(lián):舊英語(yǔ),高貴。 女性形式的ETELE。
寓意:Eithne [ei-thne]作為女孩的名字發(fā)音為AIN-ya,EE-na,EN-a,ET-na,ETH-na。它來自愛爾蘭和蓋爾語(yǔ),Eithne的意思是“內(nèi)核”。來源是愛爾蘭吟游詩(shī)人在詩(shī)歌中的贊美詞。這個(gè)名字以埃德娜和埃納的形式被激怒了。這個(gè)名字至少由九個(gè)圣人承擔(dān),并且也在皇室中找到。一個(gè)傳奇的Eithne是超自然的Tuatha D的成員 在愛爾蘭意味著“內(nèi)核,糧食”。這是一個(gè)5世紀(jì)的愛爾蘭圣
寓意:
寓意:來自東方的人
寓意:Earleen [ear-leen]作為女孩的名字是古英語(yǔ)起源,并且名字Earleen的意思是“公主”。 Earleen是一個(gè)版本的Earla(舊英語(yǔ))。相關(guān)聯(lián):舊英語(yǔ),公主。 女性形式的EARL。
Pie
譯 有一個(gè)美國(guó)女演員叫做Tahnee Welch,Raquel Welch的女兒,她出生于1961年為“Latanne”所以在她的情況下,這可能是一個(gè)昵稱。作為一個(gè)名人的孩子,她可能負(fù)責(zé)一些美國(guó)人的名字使用。
ListenToAsuka
譯 這真的來自Tawny嗎?驚人,在奇怪的方式。我不知道Tawny有什么問題,雖然,因?yàn)樗且粋€(gè)很好的名字,不夠流行,我們開始拼寫不同(不是我知道任何種類的基準(zhǔn);我只是注意到,最流行的名字傾向有替代拼寫。
starz26
譯 我真的很喜歡Tawny的名字,但Tahnee只是不是一個(gè)漂亮的拼寫。
keepitreal
譯 我也很難相信這是黃褐色的變種,當(dāng)黃褐色是如此罕見的名字和發(fā)音完全不同。澳大利亞人認(rèn)為這個(gè)名字是從一個(gè)原住民詞“波浪”或“鹽水”,其中似乎不太可能,不能由一個(gè)單一的語(yǔ)言學(xué)家支付。我的理論是,它是Tahnia的一個(gè)變種(TAH-nee-uh),這是一種形式的Tanya。
Australians think that this name is from an Aboriginal word for "wave" or "salt water", which seems unlikely and cannot be vouched for by a single linguist.
My theory is that it is a variant of Tahnia (TAH-nee-uh), which is a form of Tanya.
bananarama
譯 Yuck。這是我遇到的黃褐色最丑陋的拼寫。它聽起來如此ditzy。
erb816
譯 Tahnee Atkinson獲得澳大利亞下一個(gè)頂級(jí)車模5。
clevelandkentevans
譯 我不知道什么是不列顛哥倫比亞口音(我假設(shè)這個(gè)網(wǎng)站的所有者)與ah / aw,但我們似乎有這里很多的混亂,因?yàn)閍h / aw合并。有許多美國(guó)人已經(jīng)失去了“啊”和“aw”之間的區(qū)別,并以相同的方式發(fā)音。不像許多其他方言變化,這一個(gè)不追溯到國(guó)家的一部分,但發(fā)生在幾個(gè)廣泛隔開的地區(qū)??梢哉f,在南加利福尼亞州,華盛頓州和匹茲堡附近的賓夕法尼亞州西部的絕大多數(shù)年輕人失去了區(qū)別,但是深南部的大多數(shù)美國(guó)人仍然擁有它。在其他地方,往往是不可預(yù)測(cè)的,從家庭到家庭的變化是否“ah”和“aw”合并。有這種合并作為他們的方言的一部分的人通常甚至不能聽到“ah”和“aw”當(dāng)有人做出區(qū)分是說話。所以如果你有這個(gè)合并,Tahnee和Tawny發(fā)音是一樣的。
There are many Americans who have lost the distinction between "ah" and "aw" and pronounce them identically. Unlike many other dialect variations, this one isn't traced to just one part of the country but occurs in several widely spaced areas. One can say that the great majority of younger people in southern California, Washington state, and western Pennsylvania around Pittsburgh have lost the distinction, but that most Americans in the deep South still have it. Elsewhere it often is unpredictable and changes from family to family as to whether "ah" and "aw" have merged.
People who have this merger as part of their dialect usually can't even hear the difference between "ah" and "aw" when someone who does make the distinction is speaking.
So if you have this merger, Tahnee and Tawny are pronounced the same.
imbidubi
譯 這個(gè)名字在澳大利亞并不罕見。我遇到了相當(dāng)多的女孩出生在80年代和90年代初,稱為Tahnee,所有的人都發(fā)出了Tah-nee。對(duì)我來說這是一個(gè)波利尼西亞人的名字,作為一個(gè)女孩,我知道名為Tahnee是波利尼西亞人和其他Tahnees我知道有太平洋島嶼或原住民的外觀。我認(rèn)為這聽起來很可愛,漂亮,但有點(diǎn)ditzy,適合一個(gè)孩子比成人。
匿名用戶
譯 這不能發(fā)音為TAW-nee;它是拼寫TAHN-ee。無(wú)論我說什么,它不聽起來像黃褐色。我不知道什么天才想出了這個(gè)令人討厭的“拼寫”一個(gè)漂亮,但略有共同的名字。這個(gè)詞在英語(yǔ)中是“黃褐色”,所以為什么拼寫它任何其他方式?它看起來像“譚”或某事的昵稱;可能會(huì)導(dǎo)致驚人的流行的“出來你黑色和曬黑”的唱歌。 (這就是我會(huì)立即想到的。)
aquamarina
譯 我對(duì)我的懷疑是Tahnee是Tawny.Primarily的變種,因?yàn)槲矣龅降乃蠺ahnee似乎都是澳大利亞人。在澳大利亞口音中,Tahnee聽起來不像Tawny。有人評(píng)論了上面關(guān)于Tahnee是波利尼西亞人,我也聽說它可能來自印度的話。我估計(jì)亞洲的來源可能,考慮接近澳大利亞。當(dāng)然,我知道,有數(shù)百美國(guó)Tahnees發(fā)出Tawny同樣的方式,這是他們得到了自己的名字。我想知道是否有任何高調(diào)的Tahnees啟動(dòng)了這個(gè)名字?
Primarily, because all the Tahnees I've come across seem to be Australian. And in an Australian accent, Tahnee does not sound like Tawny. Somebody commented above about Tahnee being Polynesian, I have also heard it might come from an Indian word. I reckon an Asian source is likely, considering proximity to Australia.
Of course, for all I know, there are hundreds of American Tahnees who pronounce Tawny the same way and that's where they got their name.
I wonder if there have been any high-profile Tahnees that kickstarted the name?