Theresa名字怎么讀: Theresa讀 [t??ris?], 真人發(fā)音:
Theresa的中文名:德爾薩
Theresa英文名什么意思:晚夏 晚夏 從西班牙語和葡萄牙語名字Teresa。它首先被記錄作為西亞納,由4月的諾拉的圣保羅的西班牙妻子承擔。意思是不確定的,但它可以從希臘語θερο?(theros)“夏天”,從希臘語θεριζω(therizo)“收獲”,或從希臘島嶼的希臘島嶼(圣托里尼島西部島嶼)的名稱。名字主要限于西班牙和葡萄牙在中世紀。在16世紀之后,它被傳播到基督教世界的其他部分,由于西班牙修士和改革者圣特里薩阿維拉
Theresa英文名寓意:收獲
Theresa英文名印象:寬容,理解力強,渴望和平,喜歡調(diào)解糾紛,渴望安定的生活和安全感,缺乏自信,做事拖沓。
Theresa情侶英文名: Drio 德里奧 、 Driscoll 德里斯科爾 、 Driver 德里弗 、 Dro 德羅 、 Drog 德羅格 、 Drover 德羅弗
Theresa相似英文名: Tedmund 特德蒙 、 Tedor 泰多爾 、 Tedore 、 Tedorik 特多里克 、 Tedra 提德拉 、 Tedre 特德瑞
Theresa適合的中文名: 溯懿 、 果曦 、 蘇溪 、 楠賢 、 豫曦 、 彥曄 、 禹亞 、 融宜 、 一燚 、 柳園
去根據(jù)中文名起英文名 >>Theresa英文名給老外感覺:Theresa英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺經(jīng)典、正統(tǒng)、健康的、好名字的好名字
以下是老外對英文名Theresa的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Theresa 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:Tori作為一個女孩的名字發(fā)音為TOR-ee。它是日本血統(tǒng),Tori的意思是“鳥”。在英語使用中,托里短格式和獨立名稱主要來自維多利亞(拉?。皠倮保部赡苁桥允褂眯帐?。女演員托里拼寫;流行歌手Tori Amos。 維多利亞的縮影。
托馬斯寓意:Thomas的異體 冰島形式的THOMAS。 蘇格蘭形式的THOMAS。 西班牙語,葡萄牙語和愛爾蘭語形式的THOMAS。 捷克和斯洛伐克形式的THOMAS。 加泰羅尼亞形式的THOMAS。 Thomas的異體 瑞典語,挪威語和立陶宛語。
泰瑪拉寓意:Tamara [tama-ra]作為一個女孩的名字發(fā)音為TAM-a-rah。它是源自希伯來語,塔瑪拉的意思是“棗椰樹” 俄羅斯形式的TAMAR。俄羅斯表演者如塔瑪拉·卡薩維納(1885-1978),塔瑪拉·德拉辛(1905-1943),塔瑪拉·蓋瓦(1907-1997)和塔瑪拉·托馬諾瓦(1919-1996)將其引入英語世界。它也由波蘭立體主義畫家塔瑪拉·德Lempicka(1898年至1980年
塔拉寓意:意思是很高的地方,很高的人
泰莎寓意:第四個孩子 第四個孩子 減少THERESA。
塔莉婭寓意:繁榮興旺的,歡樂的 繁榮興旺的,歡樂的 從希臘Θαλεια(Thaleia),派生于θαλλω(thallo)意為“開花”。在希臘神話中,她是九個繆斯之一,喜劇和牧歌的繆斯。這也是三個Graces或Χαριτε?(Charites)之一的名字。
德爾瑪寓意:嬰兒,Thelma 的意思是“有意志力的女孩” 嬰兒 意義未知。這是一個罕見的名字,當英國作家瑪麗·科里利使用它為她的小說“Thelma”(1887年)的挪威女主角。這部名字在小說出版后在19世紀末期流行起來。它有時被稱為來自希臘語θελημα(thelema)意思是“意志”,雖然這似乎不太可能。
德爾塞寓意:Therese作為女孩的名字是希臘裔,Therese的意思是“夏末”。 Therese是Theresa(希臘語)的變體形式。另見特雷莎。關(guān)聯(lián):希臘。 法語形式的THERESA。它由法國修女圣利昂教堂(1873-1897年)承擔,被認為是教會的博士。 德語和斯堪的納維亞語的THERESA變體。
S-Genesis
譯 新的英國首相被命名為Theresa May。
Buneary
譯 也偶爾使用在巴西作為一個具體的巴西變體更常見的特里薩。
Eileen1209864
譯 多么美麗。我喜歡這個和特里薩。
HerculePoirot
譯 2015年在美國出生的209名女孩被授予Theresa的名字。
匿名用戶
譯 我的名字其實是Therese。發(fā)音為TER-raze。我以麗麗的圣特雷瑟命名。她被稱為小花,因為她有這樣一個美麗和微妙的性質(zhì)。這個名字是法語,意思是“收割者”或“她知道”,許多著名的人,如公主和公爵,被稱為Therese或派生。我認為任何有獨特名稱或衍生品的人都應(yīng)該感到非常高興有這樣一個可愛而稀有的名字。
Keleka_Marie
譯 我的名字是Theresa,我愛我的名字!大多數(shù)人不喜歡他們的名字,但我認為我的美麗!有許多偉大的女人,我的名字,所以我很自豪擁有它!我也喜歡我最好的拼寫。我想,因為我的拼寫與“h”我覺得,如果它拼寫“特里薩”缺少的東西。我認為特里薩是一個更經(jīng)典的拼寫。我以我的大奶奶Terry命名。雖然我不喜歡被稱為特里。在夏威夷Theresa是“Keleka”。
In Hawaiian Theresa is "Keleka".
CasualAngel
譯 可以縮寫為:Tessa,Tess或T.
Oohvintage
譯 這個名字Theresa被給予了在美國出生在2012年的230個女嬰。
匿名用戶
譯 也發(fā)音為“TREE-sah”。
Lucille
譯 除了在Theresa的條目中已經(jīng)提到的可能的詞源之外,還有一個可能的詞源學(xué),經(jīng)常被提出用于Theresa.Namely,Theresa來自希臘語θ?ρευσι?(thēreusis)意思是“狩獵,追逐”,這是最終派生自希臘動詞θηρε?ω(thēreuō)意為“追捕”。同時也比較了相關(guān)的動詞θηρ?ω(thēraō)意思“尋找,追逐”。在這方面,我也看到一個來源聲稱Theresa派生自(或相關(guān))希臘動詞τηρ?ω(tēreō)意為“結(jié)束,照顧,保衛(wèi)“,但這種可能性似乎不太可能。畢竟,那個動詞不包含Theresa開頭的'th-'。
Namely, that Theresa is derived from Greek θ?ρευσι? (thēreusis) meaning "hunting, the chase", which is ultimately derived from the Greek verb θηρε?ω (thēreuō) meaning "to hunt". Also compare the related verb θηρ?ω (thēraō) meaning "to hunt, to chase".
By the way, I have also seen one source claim that Theresa is derived from (or related to) the Greek verb τηρ?ω (tēreō) meaning "to watch over, to take care of, to guard", but that possibility seems less likely. After all, that verb doesn't contain the 'th-' that Theresa starts with.